Abordagem morfossintáctica da regência dos conectores adversativos: caso dos textos produzidos pelos estudantes do ensino pré- universitário em Malanje, Angola
Palavras-chave:
Abordagem, Morfologia, Sintaxe, Regência, ConectoresResumo
Esta pesquisa tem como tema abordagem morfossintáctica da regência dos conectores adversativos, precisamente nos textos produzidos pelos estudantes da cidade de Malanje, Angola. O objectivo principal é: (i) descrever a abordagem morfológica e sintáctica na regência dos conectores adversativos nos textos produzidos pelos alunos; (ii) Analisar os fundamentos teóricos que sustentam as relações de sentido da abordagem morfossintáctica na regência dos conectores adversativos; (iii) Propor estratégias de ensino e aprendizagem da regência dos conectores adversativos nas aulas a serem ministradas aos alunos em questão e, seguidamente, observar se o emprego desses conectores se adequam ao momento em que estão a ser utilizados na frase, isto é, se correspondem às intenções comunicativas dos alunos. Assim sendo, para recolher e fazer análise interpretativa dos dados, utilizámos método comparativo, observacional, estatístico, bem como técnicas de observação directa, teste pedagógico, questionários aplicados aos alunos e a entrevista aplicada aos professores. Os resultados desta pesquisa apontam para as seguintes conclusões: os conectores adversativos apresentam posições sintácticas diferenciadas. O mas não possui a mesma mobilidade de outros conectores, isto é, o mas é empregue apenas no início da oração adversativa, enquanto o porém, contudo, todavia, entretanto e no entanto posicionam-se tanto no início da adversativa, quanto após o sujeito ou após o predicado. Constatou-se também que há falência no que diz respeito à produção de textos com pendor argumentativo, pelo que nos parece os professores não têm promovido a abrangência que têm os conectores nos discursos orais/escritos, a falta de predomínio do ensino implícito e explícito da gramática faz com que os professores não despertem o grande impacto pela produção de textos argumentativos.
****
O ufwenyenu kuku kwala ni ditona ukexilu wa undonda wa vula o matelu mu usoneku wa mikanda wa maxibulu a lwangu wa dikwiyi ni kayadi mu ulongelu wa mawenji ni kufundisa o madimanda ku xikola ya ditala ya kayadi ya ngana Zuze dya Kuluny mu mbanza ya Malanji mu ixi ya Ngola. Yala ni mbambe ya Malanji ya (i) kusoneka mu kayela o matelu a vulu mu wendeselu kwa maxibulu. (ii) kubanza o uzwelelu u kwatekesu o ukexilu wa umoxi mu kusoneka kwa maxibulu a ditola dya kayadi. (iii) kutela o jiphangu wa ulongelu ni wijidilu a usonekene wa vulu kwa kudilanga kwa maxibulu ni ma ubudisilu ku kayela, ni kutalesa o utelu wa itoni ya ubangelu wa kwa utelu wa kuzwela ni maxibulu. Mu ku kala kiki, phola kunona ni kubhanga o ubangelu wa kutonginina o itungwa ya jiphangu jya kusokelesa o itungwa ya utalesu lwambandu lwa kadilu, wa uzanzelu niulongelu, o ma ebudisilu a kwatelo o maxibulo ni kwebudisa o alongexi. O jiswilo wa kufwenya kwo londekeso phala o usukinu woso. O kulondekesa kwa ukexilu wa kamukwa. Moji ki kyenye mu kuvwua o musambu wa vudisa mu ukexilu woso mu umatekenu wenyioso. Mu kwivwuisa we kwala ufuilu kwa zwela o uxilu wa kusokoloka wa mikanda wa kudivwuisa, kwa yale o alongexi kala ni ubandelu. Wa uvudilu wala mu ezwelelu o wa dimi mba usonekenu, wa ku kamba o uyjidilu wa ulongi wa usenji wa usonekenu wa ubhe ni usokelesu u bhangesa o alongexi phala kusasumuna mu ubhangelu wa dikota mba yonene mu mukanda wa kudisokejyeka.
Downloads
Referências
Almeida Costa, J. et al. (2014). Dicionário da Língua Portuguesa. Lisboa: Plátano Editora.
Alvares, C. (2001). Uma introdução ao estudo do texto literário. Noções de Linguística e Literariedade. Do básico ao secundário. Lisboa: Didáctica editora.
Azevedo, F.; Fraga, J.. (2010). Metodologia da Língua Portuguesa. Luanda: Plural Editores.
Azevedo, O. M. et al. (2014). Gramática Prática de Português. Lisboa: Editora Raiz.
Casanova, I. (2012). Português para o Mundo (Caderno de Actividades Gramaticais). Lisboa. Plátano Editora.
Coseriu, E. (1956). Determinación y entorno. In: Coseriu, E. (1967). Teoríadellenguaje y linguisticagenerale. Madrid: Gredos. p. 234-235.
Costa, J. (2008). Advérbios em português europeu. Lisboa: Calibri.
Costa, J. (2010). Gramática Moderna da Língua Portuguesa. Lisboa. Escolar Editora.
Cunha, C.; Cintra, L.(2014). Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa: João Sá da Costa.
Duarte, I. (2003). Aspectos linguísticos da organização textual. In: MATEUS, M. H. M. Et al. (2003). Gramática da língua portuguesa. 6.ed. Lisboa. Editora Caminho, p. 94-95.
Ducrot, O. (1980). Les échelle argumentatives. Paris: Minuit.
Ducrot. O. (1980). Les échelle argumentatives. Paris : Minuit.
Lima, R. (1986). A Sintaxe articulatória do discurso. Lisboa: Textos Editores.
Moura, J. de A. (2006). Gramática Actual do Português. Lisboa: Textos Editores.
Mudiambo, Q. (2010). Metodologia especial de ensino da língua portuguesa. Uíge. formar professores de português hoje na nossa comunidade: Conferências – Pesquisas – Anotações do Docente. Uíge: Caderno Didáctico.
Mudiambo, Q. (2014). Estudos linguísticos sobre a lexicologia e a lexicografia de aprendizagem (aplicados) ao ensino da língua portuguesa. Lisboa: Edições Colibri.
Pascuall, U. (2011). Gramática da Língua Portuguesa. São Paulo: Nova Edição.
Tomás, O. C. C. (2003). Marcadores discursivos contrastivos: contribuição para uma análise semântico-pragmáticas no português Europeu. Dissertação de mestrado. Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, Coimbra.
Varela, L. (2000). Para uma semântica das construções concessivas e adversativas do português. Dissertação de Mestrado em Linguística, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, Lisboa.
Vilela, M.; Koch, I. G. V. (2001). Gramática da língua portuguesa. Coimbra: Almedina.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 NJINGA e SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. A Revista usa a Licença CC BY que permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
2.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório digital institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, nas redes sociais) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Trata-se da política de Acesso Livre).