Particularités stylistiques de l’incise et motivations rhétoriques du discours cité chez E. Dongala

Eziphuma zesitayela zokugqugquzela nokuqhubeka kokuziphatha kwenkulumo eboniswe e-E. Dongala

Autores

  • Arsène Elongo Université Marien Ngouabi

Palavras-chave:

Incise, Motivation, Particularité Stylistique, Structure

Resumo

Résumé (Français): Le présent article examine une particularité stylistique de l’incise pour une approche motivationnelle du discours cité. Il exploite un corpus extrait d’un roman d’Emmanuel Dongala pour les fins illustratives. Il l’analyse avec l’approche de la motivation. Celle-ci permet de montrer que le procédé du discours direct est motivé par la structure phrastique et par la mise en relation avec son utilisateur. Notre étude a conclu que l’incise est une particularité stylistique du discours direct dans le style d’Emmanuel Dongala, du fait qu’elle se construit sur les procédés de l’apposition, du participe présent, de la phrase complexe, du présentatif et sur les modalités interrogatives, exclamatives et injonctives.

Abstract (English): This article examines a stylistic peculiarity of the incise for a motivational approach to direct speech. He uses a corpus from a novel by Emmanuel Dongala for illustrative purposes. It analyzes it with the motivation approach. This shows that the process of direct speech is motivated by the phrasal structure and the connection with its user. Our study concluded that 'incise is a stylistic peculiarity of direct discourse in Emmanuel Dongala’s style, since it is built on the processes of apposition, present participle, complex sentence, and presentative interrogative, exclamatory and injunctive modalities.

Isifinyezo (Isizulu): Lo mbhalo uhlola isici sesitayela se-incise yendlela yokugqugquzela inkulumo ekhulunyiwe. Usebenzisa i-corpus ethathwe encwadini no-Emmanuel Dongala ngenhloso yokubonisa. Uyihlaziya ngendlela yokugqugquzela. Lokhu kwenza kube lula ukukhombisa ukuthi inqubo yenkulumo eqondile ishukunyiswa ukwakheka kokuphrinta nangokuxhumana nomsebenzisi wayo. Ukutadisha kwethu kuphethe ngokuthi i-incise iyisici esinqunyiwe sokukhuluma okuqondile ngesitayela sika-Emmanuel Dongala, ngoba sakhiwe ezinqubweni zokufaka isicelo, ukubamba iqhaza kwamanje, isigwebo esiyinkimbinkimbi, ukwethula kanye nokubuza imibuzo, izindlela zokubabaza nezokujezisa.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Arsène Elongo, Université Marien Ngouabi

Docteur et enseignant permanent de l’Université Marien Ngouabi, il est Maître de conférences en stylistique au parcours de langue et littérature françaises. Il est l’auteur de plus de vingtaine d’articles dans lesquels il traite les questions de la métaphore, des emprunts, des noms propres et d’autres questions stylistiques.

Referências

Arrivé, Michel; Gadet, Françoise; Galmiche Michel. (1986). La grammaire d’aujourd’hui: guide alphabétique de linguistique française, Paris: Flammarion.

Araújo e Sá, Maria et al. (2011). Un regard interactionnel sur la citation: un outil discursif de construction d’une communauté plurilingue et pluriculturelle en-ligne . Synergies Chili, (7): 93-103.

Authier-Revuz, Jacqueline.(1992). Repères dans le champ du discours rapporté . L’Information Grammaticale, 55 (1): 38-42.

Bastide, Mário. (1994). Notes sur les incises en discours rapporté direct dans Céline. L'Information Grammaticale, 60 (1): 26-29.

Bresson, F. Perception. (1955). Fréquence des stimuli et motivation. L’année psychologique, 55 (1): 67-78.

Calas, Frédéric. (2007). Introduction à la stylistique, Paris: Hachette.

Callet, Stéphanie. (2012). Les discours direct et indirect: règles, exercices et corrigés, Bruxelles: De Boeck.

Chang, In-Bong; Prost, Martine. (1995). Exclamatif et discours rapporté en coréen contemporain. Faits de langues, 6 (3): 181-188.

Cotte, Pierre. (1993). Ces mouvements qui font signe. Motivation et syntaxe. Faits de langues, vol. 1 (1),129-136.

Denis, Delphine; Sancier-Chateau, Anne. (1994). Grammaire du français, Paris: Livre de poche.

Dongala, Emmanuel. (2005). Un fusil dans la main, un poème dans la poche, Paris: Le Serpent à plume.

Eluerd, Roland. (2017). La phrase dans tous ses états, Paris: Garnier.

Frontier, Alain. (1997, La Grammaire du français, Paris: Belin.

Grevisse, Maurice; Goosse André. (2016). Le bon usage, Bruxelles: Deboeck

Guiraud, Pierre. (1980), Essais de la stylistique, Paris: Klincksieck.

Le Goffic, Pierre. (1993). Grammaire de la phrase française, Paris: Hachette.

Monneret, Philippe. (2011). Motivation et analogie. Enjeux de la similarité en sciences du langage. Philologia, 56 (3): 27-38.

Rosier, Laurence. (2008). Le discours rapporté en français, Paris: Ophrys.

Ruel, Pierre-H. (1987). Motivation et représentation de soi. Revue des sciences de l’éducation, 13(2): 239–259.

Siouffi, Gilles; Raemondonck, Dan Yan. (2014). 100 fiches pour comprendre les notions de grammaire, Paris: Bréal.

Wagner, Robert Léon; Pinchon, Jacqueline. (1991). Grammaire du français classique et moderne, Paris: Hachette.

Downloads

Publicado

27-05-2021

Como Citar

Elongo, A. (2021). Particularités stylistiques de l’incise et motivations rhétoriques du discours cité chez E. Dongala: Eziphuma zesitayela zokugqugquzela nokuqhubeka kokuziphatha kwenkulumo eboniswe e-E. Dongala. JINGA SEPÉ: evista nternacional e ulturas, Línguas fricanas rasileiras (ISSN: 2764-1244), 1(1), 63–79. ecuperado de https://revistas.unilab.edu.br/index.php/njingaesape/article/view/576

Edição

Seção

Seção I - Artigos inéditos e traduções/interpretações