Particularités stylistiques de l’incise et motivations rhétoriques du discours cité chez E. Dongala,

Eziphuma zesitayela zokugqugquzela nokuqhubeka kokuziphatha kwenkulumo eboniswe e-E. Dongala

Auteurs

  • Arsène Elongo Université Marien Ngouabi - República Democrática do Congo

Mots-clés :

Incise, Motivation, Particularité Stylistique, Structure

Résumé

Le présent article examine une particularité stylistique de l’incise pour une approche motivationnelle du discours cité. Il exploite un corpus extrait d’un roman d’Emmanuel Dongala pour les fins illustratives. Il l’analyse avec l’approche de la motivation. Celle-ci permet de montrer que le procédé du discours direct est motivé par la structure phrastique et par la mise en relation avec son utilisateur.  Notre étude a conclu que ’incise est une particularité stylistique du discours direct dans le style d’Emmanuel Dongala, du fait qu’elle se construit sur les procédés de l’apposition, du participe présent, de la phrase complexe, du présentatif et sur les modalités interrogatives, exclamatives et injonctives.

Biographie de l'auteur

Arsène Elongo, Université Marien Ngouabi - República Democrática do Congo

Docteur et enseignant permanent de l’Université Marien Ngouabi, il est Maître de conférences en stylistique au parcours de langue et littérature françaises. Il est l’auteur de plus de vingtaine d’articles dans lesquels il traite les questions de la métaphore, des emprunts, des noms propres et d’autres questions stylistiques.

Références

Arrivé, Michel; Gadet, Françoise; Galmiche Michel. (1986). La grammaire d’aujourd’hui: guide alphabétique de linguistique française, Paris: Flammarion.

Araújo e Sá, Maria et al. (2011). Un regard interactionnel sur la citation: un outil discursif de construction d’une communauté plurilingue et pluriculturelle en-ligne . Synergies Chili, (7): 93-103.

Authier-Revuz, Jacqueline.(1992). Repères dans le champ du discours rapporté . L’Information Grammaticale, 55 (1): 38-42.

Bastide, Mário. (1994). Notes sur les incises en discours rapporté direct dans Céline. L'Information Grammaticale, 60 (1): 26-29.

Bresson, F. Perception. (1955). Fréquence des stimuli et motivation. L’année psychologique, 55 (1): 67-78.

Calas, Frédéric. (2007). Introduction à la stylistique, Paris: Hachette.

Callet, Stéphanie. (2012). Les discours direct et indirect: règles, exercices et corrigés, Bruxelles: De Boeck.

Chang, In-Bong; Prost, Martine. (1995). Exclamatif et discours rapporté en coréen contemporain. Faits de langues, 6 (3): 181-188.

Cotte, Pierre. (1993). Ces mouvements qui font signe. Motivation et syntaxe. Faits de langues, vol. 1 (1),129-136.

Denis, Delphine; Sancier-Chateau, Anne. (1994). Grammaire du français, Paris: Livre de poche.

Dongala, Emmanuel. (2005). Un fusil dans la main, un poème dans la poche, Paris: Le Serpent à plume.

Eluerd, Roland. (2017). La phrase dans tous ses états, Paris: Garnier.

Frontier, Alain. (1997, La Grammaire du français, Paris: Belin.

Grevisse, Maurice; Goosse André. (2016). Le bon usage, Bruxelles: Deboeck

Guiraud, Pierre. (1980), Essais de la stylistique, Paris: Klincksieck.

Le Goffic, Pierre. (1993). Grammaire de la phrase française, Paris: Hachette.

Monneret, Philippe. (2011). Motivation et analogie. Enjeux de la similarité en sciences du langage. Philologia, 56 (3): 27-38.

Rosier, Laurence. (2008). Le discours rapporté en français, Paris: Ophrys.

Ruel, Pierre-H. (1987). Motivation et représentation de soi. Revue des sciences de l’éducation, 13(2): 239–259.

Siouffi, Gilles; Raemondonck, Dan Yan. (2014). 100 fiches pour comprendre les notions de grammaire, Paris: Bréal.

Wagner, Robert Léon; Pinchon, Jacqueline. (1991). Grammaire du français classique et moderne, Paris: Hachette.

Téléchargements

Publiée

27-05-2021

Comment citer

Elongo, A. (2021). Particularités stylistiques de l’incise et motivations rhétoriques du discours cité chez E. Dongala,: Eziphuma zesitayela zokugqugquzela nokuqhubeka kokuziphatha kwenkulumo eboniswe e-E. Dongala. NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional De Culturas, Línguas Africanas E Brasileiras, 1(1), 63–79. Consulté à l’adresse https://revistas.unilab.edu.br/index.php/njingaesape/article/view/576

Numéro

Rubrique

Seção I - Artigos inéditos e traduções/interpretações