Khoisan de Angola: Descrição e análise comparativa do vocabulário das variantes (línguas) !Khun (Khoisan) da província do Cunene
Mots-clés :
Khoisan, !Khun (!Xun), Angola, VocabulárioRésumé
Neste artigo levamos a cabo a descrição e análise comparativa do vocabulário das variantes (línguas) !Khun (Khoisan), com base na consulta de um grupo de doze crianças e adultos, falantes do !Khun, na província do Cunene (Angola), língua da família Khoisan, conhecida por integrar nos seus sistemas fonológicos (consoantes) cliques, tais como [ʘ], bilabial; [ǀ], dental; [ǃ], (pós)-alveolar; [ǂ], palato-alveolar; e [ǁ], lateral-alveolar. Todos os participantes consultados são falantes de uma segunda língua – o Oshikwanyama, língua de seus vizinhos banto, através da qual, foi possível estabelecer contacto com o investigador. Assim, este estudo teve como objetivo descrever as unidades lexicais que ocorrem de igual forma e simultaneamente nas variantes linguísticas !Khun das regiões de: Okatope (Namacunde), Okafunuka (Nehoni) e Omalyata (Evale). Um dos objetivos da pesquisa foi a de comparar o vocabulário destas variantes, produzido pelos participantes, falantes nativos do !khun, através da tarefa de produção elicitada, tendo como referência, para a escrita, as entradas do dicionário Northwestern !Xun de Heine & König (2008). Desta forma, embora os dados deste estudo não permitam concluir que os San do sul de Angola falam a mesma língua, os resultados revelam um número significativo de unidades lexicais que ocorrem simultaneamente, de igual forma, em todas as variantes !Khun analisadas.
Téléchargements
Références
Chebanne, A. (2016). Writing Khoisan: harmonized orthographies for development of under-researched and marginalized languages: the case of Cua, Kua, and Tsua dialect continuum of Botswana. Language Policy. Vol.15, nº1, p.277–297.
Chebanne, A. (2010). The Khoisan in Botswana - Can multicultural discourses redeem them? Journal of Multicultural Discourses, vol.5, nº2, p.87–105.
Campbell, J. R. (2004). Ethnic minorities and development: A prospective look at the
situation of African pastoralists and hunter-gatherers. Ethnicities, vol. 4, nº1, p.5–26.
Colantoni, L.; Steele, J., & Escudeiro, P. (2016 [2015]). Second Language Speech, Teory and Practice. United Kingdom: Cambridge University Press.
Childs, T. G. (2003). An Introduction to African Languages. (P. S. University, Ed.) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Güldemann, T., & Stoneking, M. (2008). A Historical Appraisal of Clicks: A Linguistic and genetic Population Perspective. Annual Review of Anthropology, vol.37, nº1, p.93–109.
Heine, B., & König, C. (2015). The !Xun language, a dialect grammar of northern khoisan. Quellen zur Khoisan-Forschung, Research in Khoisan Studies. germany: Rüdiger Köppe Verlag Köln.
König, H., & Heine, B. (2008). A Concise Dictionary of Northwestern !Xun. Quellen zur Khoisan-Forschung, Research in Khoisan studies. germany: Rüdiger Köppe Verlag.
Hitchcock, R. (2012). The Contributions of Richard B. Lee to Anthropology, Ethnoarchaeology, and Indigenous Peoples’ Studies. Ethnoarchaeology, vol.4, nº2, p. 226–260.
Hitchcock, R. K., & Sapignoli, M. (2019). The economic wellbeing of the San of the Western, Central and Eastern Kalahari regions of Botswana. Routledge Handbook of Indigenous Wellbeing, (August), p.170–183.
Kondja, J. (2022). Produção de segmentos consonânticos do português por falantes nativos do !Khun (Khoisan), língua angolana. 2022. Dissertação de Mestrado, Universidade do Minho, Minho. Disponível em: https://repositorium.sdum.uminho.pt/handle/1822/79672 . Acesso em: 12 nov.2022.
Jones, K. (2019). Contemporary Khoesan Languages of South Africa. In Critical Arts: South-North Cultural and Media Studies. 20p. Routledge:Taylor and Francis Group.
König, C. (2008). Khoisan languages. Linguistics and language compass, vol.2, nº5, p.996–1012.
Lee R. (1993). The Dobe Ju/’hoansi: Case Studies in Cultural Anthropology. Orlando Florida: Harcourt Brace College Publishers.
Malan, J. (1995). Peoples of Namíbia. Pretoria: Rhino Print.
Melo-Pfeier, S., & Pinto, P. F. (2018). Políticas Linguísticas em Português. Lisboa: Lidel.
Namaseb, L., Haacke, W., Davids, L., Kure, B. K., Araes, A., Ortman, D., et al. (2008). The standard unified orthography for Khoe and San Languages of Southern Africa. CASAS Monograph Series No. 232. Cape Town: CASAS.
Sands, B., Brugman, J., Exter, M., Namaseb, L., & Miller, A. (2007). Articulatory characteristics of anterior click closures in N ǀuu. August, p.401–404.
Sands (1998). Comparison and classification of Khoisan languages (3) dia 23 de 5 2019-convertido. (n.d.).
Tishkoff, S. A., gonder, M. K., Henn, B. M., Mortensen, H., Knight, A., Gignoux, C., Fernandopulle, N., Lema, g., Nyambo, T. B., Ramakrishnan, U., Reed, F. A., & Mountain, J. L. (2007). History of click-speaking populations of Africa inferred from mtDNA and Y chromosome genetic variation. Molecular biology and evolution, vol.24, nº10, p.2180–2195.
Traill, A. 1985. Phonetic and phonological studies of !xóõ Bushman. (Quellen zur Khoisan-Forschung, 1.) Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Nakafingo, Bonya, Nakale, Halweendo, Namatembu, Lonia, Nandjila, (2018-2019) Membros das comunidades San de Okatope, Okafunuka e Omalyata, nos municípios de Namacunde e Cuanhama na provícia do Cunene – Angola
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras 2023
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes:
Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, l'œuvre étant simultanément concédée sous licence Creative Commons Attribution License, qui permet le partage de l'œuvre avec reconnaissance de la paternité de l'œuvre et publication initiale dans ce magazine.
Les auteurs sont autorisés à assumer séparément des contrats supplémentaires, pour la distribution non exclusive de la version de l'ouvrage publié dans cette revue (par exemple, publication dans un référentiel institutionnel ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de la paternité et publication initiale dans cette revue.
Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leurs travaux en ligne (par exemple dans des référentiels institutionnels ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des changements productifs, ainsi que citation des travaux publiés (voir l'effet du libre accès).