Información para autores/as

Para su publicación, los autores deben aportar textos originales, inéditos y que no estén siendo evaluados en otra revista. En caso de cualquier inconveniente, justifíquelo en "Comentarios al editor". La revista acepta artículos de 1, 2 o 3 autores. Todos los autores deben estar registrados en la Revista. Los autores tienen la posibilidad de elegir voluntariamente ser evaluadores ad hoc, simplemente seleccionando el nombre de la opción del registro. Los autores y revisores ad hoc deben registrarse en la Revista NJINGA & SEPÉ y deben tener un número ORCID (https://orcid.org/) el cual debe ser informado en el campo indicado en el formulario electrónico.

LA REVISTA NJINGA Y SEPÉ NO REQUIERE TARIFAS. ES GRATUITO EN TODOS LOS PROCESOS.

1. Condiciones técnicas:

a) Texto escrito en formato Microsoft Word (* .doc o * docx). El video para lengua de signos debe estar en formato AVI o WMV o MP4.

b) Cuando fue posible, se informaron las URL de las referencias.

c) Los textos de las secciones estarán formateados de la siguiente manera: Arial, tamaño 12, espacio 1,5, la hoja con 3cm en el margen izquierdo y 2cm en los márgenes restantes y no deberá estar paginado.

Acerca de las secciones

Los autores pueden redactar los textos teniendo en cuenta uno de los apartados:

Sección I - Artículos inéditos y traducciones / interpretaciones: Deben tener de 8 a 20 páginas, incluidos los elementos post-textuales (si los hubiera).

Sección II - Entrevistas, reseñas de libros: debe tener de 3 a 8 páginas

Sección III - Poesía y letra de canciones populares: Deben tener de 3 a 8 páginas

Sección IV - Informes de experiencias, fotografías, recetas de comidas tradicionales, ritos y festividades: debe tener de 3 a 8 páginas

Sección V - Proverbios, tabúes y mitos: Deben tener de 3 a 8 páginas.

d) Todas las citas y referencias deben respetar una de las reglas: APA o ABNT (versiones actualizadas)

2. Formato del artículo que se someterá a evaluación

a) Elementos pre-textuales:

Título I: (Solo la primera letra mayúscula, negrita) resumen (200 a 300 palabras) y de 3 a 5 palabras clave en el idioma del texto.

Traducción II del título: El título, resumen y de 3 a 5 palabras clave traducidas al idioma extranjero.

Traducción III del título: El título, resumen y 3 a 5 palabras clave traducidas a una lengua indígena africana o brasileña.

El resumen (de 200 a 300 palabras) debe presentar el objeto / sujeto / tema, el problema, las hipótesis, los objetivos, la metodología y las principales conclusiones. Todos los resúmenes se formatearán a espacio sencillo en un solo párrafo. Los nombres de los autores, afiliación institucional y correos electrónicos se escribirán en los “Metadatos” del formulario de envío.

b) Elementos textuales:

Introducción o Consideraciones Iniciales (Sitúa al lector dando el panorama general; Ofrece una visión global del estudio; Aclara, delimita el abordaje del tema; Presenta objetivos (generales y específicos); Presenta la justificación y relevancia de la investigación; Destaca la metodología; Presenta la estructura del artículo.

Desarrollo: Secciones y subsecciones del texto (si las hubiera): definición de conceptos, debates, justificación de ideas, etc. Metodología, presentación, análisis y discusión de datos.

Conclusiones o Consideraciones Finales: se presentan los hallazgos de la investigación, se responde a la pregunta inicial confirmando o refutando hipótesis; hay vinculación de ideas y verificación del cumplimiento de los objetivos. Evite traer nuevas ideas.

c) Elementos post-textuales: Referencias (Elija solo un estándar: APA o ABNT). La elección de las dos normas se justifica por el hecho de que se trata de una revista internacional y también por el hecho de que estas dos normas tienen una mayor circulación en Brasil y África. Los adjuntos (materiales de terceros) y apéndices (materiales del autor), si los hay, son opcionales.

Introducción o consideraciones iniciales (Sitúa al lector dando una descripción general; Proporciona una descripción general

3.estructura interna del texto

a) Ilustraciones: las figuras, gráficos, cuadros y tablas deben tener título e indicación de su origen. Cuando hayan sido elaborados por el propio autor, deberá incluir “Fuente: elaboración propia”. La fuente debe colocarse debajo de la ilustración.

b) Notas: las notas explicativas deben evitarse y, si se utilizan, deben aparecer como nota a pie de página en todo el texto en números arábigos.
c) Todas las palabras y expresiones que no formen parte del idioma del artículo deben estar en cursiva.
d) Los títulos de las secciones y subsecciones deberán estar numerados con números arábigos, en negrita y con la primera letra en mayúscula.
e) En el texto, el título de los títulos de las obras debe ir entre comillas dobles, en mayúscula solo al principio, excepto en el caso de nombres propios.

Las traducciones o interpretaciones de artículos seguirán las reglas del artículo original.

Para entrevistas, reseñas de libros, Poesía y Letras de canciones populares, Historias de vivencias, fotografías, recetas de comidas tradicionales, ritos y festividades, Proverbios, tabúes y mitos se seguirán las siguientes pautas: El título en idioma 2, palabras clave y resumen (200 a 300 palabras). Título en lengua 3, palabras clave y resumen. Esta traducción debe estar en una lengua indígena africana o brasileña.

Ilustraciones: las figuras, gráficos, cuadros y tablas deben tener título e indicación de su origen. Cuando hayan sido elaborados por el propio autor, deberá incluir “Fuente: elaboración propia”. La fuente debe colocarse debajo de la ilustración.

Referencias finales

Cada autor debe elegir qué estándar utilizar. Al elegir, debe seguir estrictamente las reglas de este estándar elegido. Puede ser APA (Asociación Americana de Psicología (APA) - 6ª edición) o ABNT respetando las últimas actualizaciones de cada estándar.

Acerca de las lenguas de signos

Estructura: La presentación firmada del artículo deberá anunciar el título, la introducción, el desarrollo eferencias finales(fundamento teórico, metodología, análisis) y las conclusiones.

El video debe enviarse con un resumen en cualquier idioma. Si el idioma tiene escritura estandarizada, puede escribir el resumen en ese idioma. Los resúmenes tendrán de 250 a 300 palabras, Arial, 12, a espacio sencillo y referencias de artículos. El texto escrito y el video deben enviarse al correo electrónico general de la revista: revista.njinga.sape@unilab.edu.br