Línguas e culturas em Angola
Tuzaba mana malele ke zimbembu ai cinkulu ci basi Nsi Ngola
Palabras clave:
Literartura, Oratura, Pós-colonial, Período Pós-ColonialResumen
Toda a língua é produto de uma comunidade social específica e, enquanto veículo viabilizando as interacções comunicacionais entre os membros dessa comunidade, é com ela e, através dela, que as sociedades não só partilham conhecimentos, sentimentos e ambições comuns, como também, conformam um Saber geral endógeno, através da textos orais e escritos. À semelhança do que aconteceu com todos os outros Povos, foi pela via da oralidade que vieram à luz, os primeiros textos de cariz cultural, permitindo aos mais velhos transmitir à jovens gerações, todo o conhecimento criado e desenvolvido por todos os integrantes. A experiência colonial criou condições para a emergência, no País, de dois tipos de criações culturais, a saber, textos orais e textos escritos. Os primeiros tiveram como língua de expressão as línguas locais e, os segundos a língua portuguesa.
***
Basi yonsoko Nsi bakele mbembu oyo bitubanga. Muna mbembu ben'oyo mwa bibaka ubula zinkungu, ukabaziana luzabu lu Nsi, maiindu ai mamonso mun'ka malele ke nzingulwau masonemeze ai ma mangizi sonama. Dede kwandi buna babela basi nsi zin'ka lu saba lusonama ko ai luzabu ai cinkulu luna bana buleze balongukwa ke bakuluntu. Basi Mputu ba batwala n'kanda ku Ngola. Mu ibilocio basi Ngola bubaka ulonga cinkulu ci nsi ben'oyo mu n'kanda usonama (cimputu) ai muna mbembu bwala.
Descargas
Citas
ANTÓNIO, Diogo (2000). Provérbios em kikongo, Verona, Topografia Don Calabria.
CESAIRE, Aimé (1959). L'homme de culture et ses responsabilités. Paris, Présence Africaine.
DUARTE, B. (1975). Literatura tradicional angolana. Benguela, Editora Didáctica de Angola.
GONÇALVES, António Custódio (1999). Gestão política das identidades culturais: Desafios à democratização, in: Revista Internacional de Estudos Africanos, n.º 3, 2000, Porto.
MINGAS, Amélia Arlete (2000). A importância das línguas nacionais na união do povo angolano. Luanda, intervenção apresentada na Universidade Jean Piaget de Angola.
MINGAS, Amélia Arlete (2002). Línguas, etnias e nação. Moscovo, intervenção apresentada na Universidade Estatal de Moscovo.
MINGAS, Amélia Arlete (2005a). Angola: Línguas nacionais e identidade cultural. São Petersburgo, intervenção apresentada na Universidade Estatal de São Petersburgo.
MINGAS, Amélia Arlete (2005b). Culture populaire traditionnelle et modernité. Cape Town, intervenção apresentada no Workshop “Stories Across Africa”, Universidade de Cape Town.
MINGAS, Amélia Arlete (2006). Participação no Congresso dos Intelectuais da África e da Diáspora, realizado na Universidade Federal da Bahia, Salvador, Brasil. Título: “Diáspora, língua e história no processo de ensino – aprendizagem”.
OLIVEIRA, Mário António de (1889). Factores de elitização de naturais de Luanda na segunda metade do Séc. XIX, in: Mensário Administrativo, nº 89. Luanda/Lisboa.
RIBAS, Óscar (1962). Missosso. Vol. I, Luanda.
VALENTE, José F. (1964). Selecção de provérbios e adivinhas em umbundu. Lisboa: Instituto de Investigação Científica de Angola.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
Los autores mantienen los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia de Atribución Creative Commons, que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
Se autoriza a los autores a asumir contratos adicionales por separado, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (p. Ej., Publicación en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y cita del trabajo publicado (Ver El efecto del acceso abierto).