RF Realización fonética de los fonemas vocales /a/ y /e/ y de las secuencias fonológicas /an/ y /en/ en posiciones inicial, media y final no acentuadas por angoleños hablantes de portugués
Okulemulula ocisosomuila lie yevaliso /a/ kuenda /e/ o londaka vi likuama /na/ kuenda /en/ vojongo ye fetikilo kuenda esulilo ka likuete epongoloko kuava va popia elimi lio puto vo Ngola
Palabras clave:
Variação Linguistica, Fonética, Fonologia, Português AngolanoResumen
El principal objeto de análisis de este estudio es la realización fonética de las secuencias vocales /a/ y /e/ y de las secuencias átonas /aN/ y /eN/, en posiciones inicial, media y final en el portugués angoleño. El objetivo general es “demostrar la ocurrencia de realizaciones de los fonemas /a/ y /e/ y de las secuencias fonológicas /aN/ y /eN/ en posiciones iniciales, medias y finales átonas en el portugués angoleño (PA) que divergen de las europeas. Portugués (PE)”. Se trata de una contribución científica a la descripción fonológica del AP con vistas a su estandarización. Para lograrlo, utilizamos una investigación documental de fuente secundaria que permitió crear un “corpus” a través de la grabación de secuencias pronunciadas por locutores entrevistados en el programa de radio Jornal das 13, transmitido el 21 de enero de 2021 por Rádio Nacional de Angola. Los principales resultados se obtuvieron: (i) la realización del fonema /a/ como centro oral abierto [a] en todos los ambientes descritos; (ii) la realización de la secuencia fonológica /aN/ como nasal abierta central [ã]; (iii) la realización del fonema /e/ como media palatina [e] en posición inicial y medial y como palatina cerrada [i] en posición final y (iv) la realización de la secuencia fonológica /eN/ como diptongo nasal [ẽj̃ ] en posición inicial, medial y final.
Descargas
Citas
Adriano, P. (2015). A Crise Normativa do Português em Angola: Cliticização e Regência Verbal: Que atitude Normativa para o Professor e o Revisor. Luanda: Mayamba.
Cagliari, L. C. (2002). Análise Fonológica: Introdução à Teoria e à Prática com Especial Destaque para o Modelo Fonêmico. São Paulo: Mercado de Letras.
Costa, A. (2006). Ruturas estruturais do português e língua bantu em Angola. Luanda: UCAN.
Costa, T. M. (2013). Os empréstimos das línguas bantu no português falado em Angola. Luanda: Grafvico.
Duarte, I. (2000). Língua Portuguesa: Instrumentos de Análise. Lisboa: Universidade Aberta.
Gallisson, R. & Coste, D. (1983). Dicionário de Didácticas das Línguas. Coimbra. Livraria Almedina.
Gorski, E. M., Coelho, I. L., Sousa, C. M. N. & May, G. H. (2010). Sociolinguística. Florianópolis. UFSC.
Instituto Nacional de Estatística. (2014). Censo Populacional. Luanda. INE.
Jakobson, R. (2008). Princípios de Fonologia Histórica. São Paulo. Curt Nimuendajú.
Marconi, M. A. & Lakatos, E. M. (2010). Fundamentos de Metodologia Científica. São Paulo: Editora Atlas.
Marconi, M. A. & Lakatos, E. M. (2010). Técnicas de Pesquisa: Planejamento e execução, amostragem e técnicas de pesquisa, elaboração, análise e interpretação de dados. São Paulo:Editora Atlas.
Martinet, A. (2014). Elementos de Linguística Geral. Lisboa: Clássica Editora.
Mateus, M. H. M & Nascimento, F. B. (2005). A língua Portuguesa em Mudança. Lisboa. Caminho.
Mateus, M. H. M, Falé, I. & Freitas, J. F. (2005). Fonética e Fonologia do Português. Lisboa: Universidade Aberta.
Mateus; M. H. M. et Al. (2003). Gramática da Língua Portuguesa. 7.ed. Lisboa: Caminho.
Mingas, A. (2005). Língua vs Fala: A Questão Angolana. In Língua Portuguesa e Cooperação para o Desenvolvimento (pp 102-111). Lisboa. Edições Calibre e CIDAC.
Mollica, M. C. & Braga, M. L. (2003). Introdução à Sociolinguística: O Tratamento da Variação. São Paulo. Contexto.
Monteiro, J. L. (2000). Para Compreender Labov. Petrópolis: Vozes.
Mpazu, M. (2018). Tendências actuais no ensino-aprendizagem da gramática das línguas não maternas. Luanda: ECO7.
Queta, C. (2000). A língua portuguesa em angola: diálogo e conflito. In Caderno de Estudos Literários e Linguísticos (pp. 57-65). Lunada: Mayamba.
Rosetti, A. (1999). Introdução à Fonética. Portugal. Publicações Europa – América.
Saussure, F. (2006). Curso de Linguística Geral. São Paulo: Editora Cultrix.
Seara, I. C., Nunes, V. G. & Volcão-Lazzarotto, C. (2011). Fonética e Fonologia do Português Brasileiro. Florianópolis: UFSC.
Trubetzkoi, N. (1933). A fonologia actual. Journal De Psychologie Normale Et Pathologique. 30 (edição), 227-246.
Undolo, M. (2020). A Norma do Português de Angola: Subsídio para o Seu Estudo. Bengo: ESP - Bengo.
Undolo, M. (2020). Introdução à Linguística Aplicada ao Ensino de Português. Luanda: ECO7.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
Los autores mantienen los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia de Atribución Creative Commons, que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
Se autoriza a los autores a asumir contratos adicionales por separado, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (p. Ej., Publicación en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y cita del trabajo publicado (Ver El efecto del acceso abierto).