Olunyaneka: Elaka lye bantu lyo Angola lyetukwatefako okupopya omukifi wo COVID-19
Palavras-chave:
Olunyaneka, elaka lye bantu, onompopyo, COVID-19.Resumo
Ontimbu (Olunyaneka): Okusoneka onondunge mo malaka África, ocipuka cimwe ociwapele ye aceeta ounongo omupe mokati ko malaka ò ANGOLA aa tee pahapa kaeli mo muvalu wa aya aholovolwa. Ovilonga evi tuhanda okuvisoneka mo lunyaneka: Elaka lye bantu lyo Angola lyetukwatefako okupopya omukifi wo COVID-19. Elaka lyo lunyaneka alipopiwa mo Angola, nawa nawa ko munkanjo we lombe. Ovilonga evi yasukifa unene mokonda avisonekwa mo lunyaneka ye vipakwe mo mukanda wo NJINGA&SEPÉ: Omukanda wo vituwa vyo uye use, wo malaka òÀfrica no Brasil. Onondunge endi tuhanda okupitulula ndo mukifi wo COVID-19, twendyuupa monompangu ndelikalaila ngo mo mulyakumo wo televisão yo Angola no vyo ko vilongo vyo konje, movipapeli vyahanjanekwa mouye no mongundu yo mauhaku ouye use (OMS) opo valondole no kupakailako ovilongo opo velicilike no kutamo omukifi wo (COVID-19). Mo vilonga omu atusipulula onkalelo yo vanyaneka, okuti ovolye, vahumininapi, veli ovilongo paci ye veli ovimpambu vingapi; atusipulula naampa camoneka omukifi wo COVID-19 mouye, naampa aulitambulifwa, onampe una yo kulicilikwa, ovantu paci vena epupo lyo kukwata omikifi, ngo COVID-19. Ko kufaanena twatetula ovilonga vyetu ye twalikaifa omuvalu wo mikanda evi twatanga.
Resumo (português): Redigir um artigo numa das Línguas Africanas, tornasse num desafio e numa experiência inovadora para a realidade das línguas bantu de Angola que até agora não possuem um estatuto como tal. No presente artigo desejamos desenvolver o tema Olunyaneka: língua bantu de Angola relevante para a informação da COVID-19. O olunyaneka é uma das línguas bantu falada no país acima mencionado, concretamente na parte Sul. Este artigo tornasse pertinente pelo facto do mesmo ser redigido em Olunyaneka com a finalidade de ser submetido na Revista NJINGA & SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras. Os dados que pretendemos traduzir sobre a COVID-19, são as informações obtidas das diversas fontes como canal televisivos nacionais, internacionais, pequenos panfletos e da OMS (Organização Mundial da Saúde) que tem como objetivo orientar os Estados ou os governos na preservação e na erradicação de certas doenças (COVID-19). Trataremos de fazer uma breve resenha sobre a situação geo-linguística de Olunyaneka, da história do aparecimento da COVID-19 no mundo, das formas de transmissão, das medidas de biossegurança, idades de risco, papel das línguas nacionais na divulgação da COVID-19, Por fim, apresentaremos os resultados da pesquisa, as conclusões e a bibliográfica.
Downloads
Referências
Benedito, A. G. Manuela. (2014). Estrutura e tipo de substantivo em olunyaneka (R13), TFC. Faculdade de Letras, UAN, Luanda-Angola.
Esterman, Carlos (1960). Etnografia do Sudoeste de Angola: Grupo étnico Nyaneka –Nkhumbi. Luanda: TFC.
Mangundu, Moisés. (2016). Morfologia e sintaxe dos demonstrativos em Língua Olunyaneka (R 13): dialecto Olumwila, Luanda: TFC.
Mbuta, António et al. (2006). Liccionário: domingos e festas, Omatangelo. Braga: Editora A. O.
Mbuta, António, et al. (2005). Oração Universal em Olunyaneka. Braga: Editorial, A. O.
Melo, Rosa. (2007). Identidade e género entre os Handa no Sul de Angola. Luanda: Editora Nzila,.
Ministério da Educação. (2008). Ondengeso ompe okutanga. Luanda: MEC.
Sapo. www.tpa.sapo.ao
Ministério da Saúde de Angola. www.coronavirus.saude.gov.br
www.paho.org.covid19
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. A Revista usa a Licença CC BY que permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
2.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório digital institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, nas redes sociais) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Trata-se da política de Acesso Livre).