Makhinga ya wuwumbi wa mapswi ya wuzivi ka tidimi ta n’tumbunuku: wuxoli wa sikombisu wa wuwombiwombi
Makhinga ya wuwumbi wa mapswi ya wuzivi ka tidimi ta n’tumbunuku: wuxoli wa sikombisu wa wuwombiwombi
Mots-clés :
tidimi ta n’tumbunuku, wuwumbi mapswi ya wuzivi, makhinga ya kuwumba mapswi ya wuzivi, wuwombiwombiRésumé
N’kwepa wuwa wuxola mazumbela ya wuwombiwombi wa mapswi ya wuzivi matsimbilelanaku ni malwati yowumbwa ngu tidimi ta n’tumbunuku. Gondo yiya yimahitwe ka n’cawa wa 166 wa mapswi ya wuzivi ya 12 wa malwati yowumbwa ngu 6 wa tidimi ta n’tumbunuku. Kuxola ka ciyemo ya wukongo, wudimi ni wuwombiwombi (Sager, 1990), gondo yiya yitumbuti to, wuwombiwombi wakabanisa makhinga ya wuwumbi mapswi. Ngu cigelo ci, wuwumbi wa mapswi ya wuzivi wufanela kuxola sigava sa wuwombiwombi kasi kuvhikela kupfana ka wukombisani ka vathu.
Téléchargements
Références
Alberts, M. (1999). Terminology in South Africa. Lexikos, vol.9, nº1, p.19–35.
Alberts, M. (2010). National Language and Terminology Policies:a South African Perspective. Lexikos, vol.20, nº1, p. 599–620.
Barros, L. A. (2006). Aspectos epistemológicos e perspectivas científicas da terminologia. Ciencia e Cultura. São Paulo. vol.58, nº2. p.22-26.
Cabré, T. (1999). La Terminología: Representación y Comunicación: Elementos para una Teoria de Base Comunicativa y Otros Artículos. Institut Universitari de Lingüistica Aplicada.
Dlodlo, T. (1999). Science Nomenclature in Africa: Physics in Nguni. Journal of Research in Science Teaching, vol.36, nº3, p.312–331.
Faulstich, E. (2006). A Socioterminologia na comunicação científica e técnica. Ciência e Cultura. Vol.58, nº2, p.27-31.
Gaudin, F. (1993). Socioterminologie: des probèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles. Publications de l´Université de Rouen: Rouen.
Gauton, R. ; Taljard, E. ; De Schryver, G.-M. (2003). Towards Strategies for Tralating Terminology into all South African Languages: A Corpus-Based Approach. South Africa. Conference Proceeding. p.81-88.
Madiba, M. (2001). Towards a Model for Terminology Modernisation in the African Languages of South Africa. Languages Matters, vol.32, nº1, p.53–77.
Madzimbamuto, F. (2012). Developing anatomical in an African Language. The South African Medical Journal (SAMJ), 102(3), 132–135.
Mtintsilana, P.; Morris, R. (1988). Terminography in African Languages in South Africa. South African Journal of African Languages, vol.8, nº4, p.109–113.
Nshubemuki, L. (1999). Advances in the Compilation of Istilahi za Elimumisitu—A Glossary of English-Kiswahili Forestry Terminology. Forestry Snow Landscape Research, vol.74, nº2, p.189–194.
Sager, J. (1990). A Practical Course in Terminology Processing. John Benjamins Publishing Company.
Taljard, E. (2007). The Standardisation of African Languages: Language Political Realities. Issues in Scientific Terminology in African/Bantu Languages, p.88–01.
Temmerman, R. (2004).Teori Sociocognitiva da Terminologia. Cadernos de Tradução, nº17, UFRGS, Porto Alegre, p.31-50.
van Huyssteen, L. (2005). The value of oral corpus annotation for improving the acceptability of technical terminology in Zulu. Languages Matters, vol.36, nº1, p.19–40.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras 2022
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes:
Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, l'œuvre étant simultanément concédée sous licence Creative Commons Attribution License, qui permet le partage de l'œuvre avec reconnaissance de la paternité de l'œuvre et publication initiale dans ce magazine.
Les auteurs sont autorisés à assumer séparément des contrats supplémentaires, pour la distribution non exclusive de la version de l'ouvrage publié dans cette revue (par exemple, publication dans un référentiel institutionnel ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de la paternité et publication initiale dans cette revue.
Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leurs travaux en ligne (par exemple dans des référentiels institutionnels ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des changements productifs, ainsi que citation des travaux publiés (voir l'effet du libre accès).