Term development strategy in Mozambican languages: analysis of term communicability trends

Makhinga ya wuwumbi wa mapswi ya wuzivi ka tidimi ta n’tumbunuku: wuxoli wa sikombisu wa wuwombiwombi

Authors

  • Gervásio Absolone Chambo Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique
  • Henrique Orlando Mateus Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique
  • Nelsa João Nhantumbo Universidade Eduardo Mondlane -Moçambique

Keywords:

Línguas Moçambicanas, Terminologia, Estratégias, Comunicabilidade

Abstract

This paper analyzes communicability trends of disease terms developed in Mozambican languages based on terminology development strategies. Methodologically, a corpus consisting of 166 terms associated with 12 diseases developed in 6 Mozambican languages was compiled. Based on the terminological dimensions (cognitive, linguistic and communicative) (Sager, 1990), the study found that, communicability hierarchizes the strategies of term development. The study concludes that term development in the Mozambican languages requires that an assessment of communicability levels be considered in order to safeguard communication.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Gervásio Absolone Chambo, Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique

Professor de Didáctica de Ensino Bilingue na Universidade Eduardo Mondlane. Áreas de pesquisa: Bilinguismo e Ensino, Línguas, culturas locais e ensino de Ciências e Matemática.

Henrique Orlando Mateus, Universidade Eduardo Mondlane - Moçambique

Doutor em Linguistica. Docente da Universidade Eduardo Mondlane.

Nelsa João Nhantumbo, Universidade Eduardo Mondlane -Moçambique

Doutora em Linguística pela Universidade Eduardo Mondlane. Docente Universitária e investigadora na mesma universidade. Tem como área de interesse a Linguística Teórico-Descritiva das Línguas Bantu moçambicanas, com especial enfoque para a língua Copi (falada na região Sul de Moçambique, províncias e Gaza e Inhambane). Para além da Linguítica teórico-descritiva tem interesse nas áreas de  Lexicografia, Lexicologia e outras.

References

Alberts, M. (1999). Terminology in South Africa. Lexikos, vol.9, nº1, p.19–35.

Alberts, M. (2010). National Language and Terminology Policies:a South African Perspective. Lexikos, vol.20, nº1, p. 599–620.

Barros, L. A. (2006). Aspectos epistemológicos e perspectivas científicas da terminologia. Ciencia e Cultura. São Paulo. vol.58, nº2. p.22-26.

Cabré, T. (1999). La Terminología: Representación y Comunicación: Elementos para una Teoria de Base Comunicativa y Otros Artículos. Institut Universitari de Lingüistica Aplicada.

Dlodlo, T. (1999). Science Nomenclature in Africa: Physics in Nguni. Journal of Research in Science Teaching, vol.36, nº3, p.312–331.

Faulstich, E. (2006). A Socioterminologia na comunicação científica e técnica. Ciência e Cultura. Vol.58, nº2, p.27-31.

Gaudin, F. (1993). Socioterminologie: des probèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles. Publications de l´Université de Rouen: Rouen.

Gauton, R. ; Taljard, E. ; De Schryver, G.-M. (2003). Towards Strategies for Tralating Terminology into all South African Languages: A Corpus-Based Approach. South Africa. Conference Proceeding. p.81-88.

Madiba, M. (2001). Towards a Model for Terminology Modernisation in the African Languages of South Africa. Languages Matters, vol.32, nº1, p.53–77.

Madzimbamuto, F. (2012). Developing anatomical in an African Language. The South African Medical Journal (SAMJ), 102(3), 132–135.

Mtintsilana, P.; Morris, R. (1988). Terminography in African Languages in South Africa. South African Journal of African Languages, vol.8, nº4, p.109–113.

Nshubemuki, L. (1999). Advances in the Compilation of Istilahi za Elimumisitu—A Glossary of English-Kiswahili Forestry Terminology. Forestry Snow Landscape Research, vol.74, nº2, p.189–194.

Sager, J. (1990). A Practical Course in Terminology Processing. John Benjamins Publishing Company.

Taljard, E. (2007). The Standardisation of African Languages: Language Political Realities. Issues in Scientific Terminology in African/Bantu Languages, p.88–01.

Temmerman, R. (2004).Teori Sociocognitiva da Terminologia. Cadernos de Tradução, nº17, UFRGS, Porto Alegre, p.31-50.

van Huyssteen, L. (2005). The value of oral corpus annotation for improving the acceptability of technical terminology in Zulu. Languages Matters, vol.36, nº1, p.19–40.

Published

18-09-2022

How to Cite

Chambo, G. A., Mateus, H. O., & Nhantumbo, N. J. (2022). Term development strategy in Mozambican languages: analysis of term communicability trends: Makhinga ya wuwumbi wa mapswi ya wuzivi ka tidimi ta n’tumbunuku: wuxoli wa sikombisu wa wuwombiwombi. NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional De Culturas, Línguas Africanas E Brasileiras, 2(2), 141–157. Retrieved from https://revistas.unilab.edu.br/index.php/njingaesape/article/view/958

Issue

Section

Seção I - Artigos inéditos e traduções/interpretações