O pretuguês, o português em/de angola: “é o problema que estamos com ele”
Pheletukezi, phutugezi mu angola: mambu makeyitu
Palabras clave:
Variação, Lingua, Português, AngolaResumen
O tema que trazemos para este encontro advém de uma preocupação que se nos foi impondo à medida que aprofundávamos o conhecimento da língua portuguesa, o domínio da estrutura das línguas endógenas de Angola e, particularmente, porque várias foram as situações em que nos defrontámos com comportamentos não consentâneos com o momento que o país atravessa. É que, após vários anos de luta contra a dominação colonial e outros tantos de guerras fratricidas, urge que façamos esforços para criar condições para estarmos juntos e podermos, em tempo útil, promover e materializar acções capazes de fomentar uma evolução harmoniosa e promissora do nosso país.
Descargas
Citas
CARMO REIS, Maria do Céu (1987). “Représentation de la femme dans le discours nationaliste: le cas de la génération des années 50 en Angola”. África Revista, pp. 140-161. São Paulo, Centro de Estudos Africanos.
CLINGTON, Mário de Souza (1975). Angola libre? Paris, Éditions Gallimard.
FERREIRA, Thales Guaracy (2015). A conquista do Brasil 1500 – 1600. Planeta Manuscrito, Lisboa.
FREUDENTHAL Aida (2001). “Angola”, in A. H. de Oliveira Marques (coord.), O Império Africano, 1890-1930, vol. XI de Nova história da expansão portuguesa, dirigida por Joel Serrão e A. H. de Oliveira Marques. Lisboa, Editorial Estampa, pp. 260-467.
HEUSCH Luc de, (1973). “Le sorcier, le Père Tempels et les jumeaux mal venus”, in La notion de personne en Afrique Noire. Paris, Centre National de la Recherche Scientifique, pp. 232-242.
MADUREIRA PINTO, José (1991). Considerações sobre a produção social de identidade. Revista Crítica de Ciências Sociais. 32(1): 217-231.
MINGAS, Amélia Arlete / 2000. A interferência do kimbundu no português falado em Lwanda, Luanda, Chá de Caxinde, Porto, Campo de Letras.
_______. (2000). “Línguas, etnias e nação”. Moscovo, Universidade Estatal de Moscovo
_______. (2009). “Dinâmicas linguísticas em contexto comunitário”, XIX Encontro da AULP Luanda, AULP.
_______. (2013). Independência e Reconstrução Cultural em Angola: Constatações, Reflexões, Universidade de São Paulo, Brasil.
_______. (2015). “Língua portuguesa em Angola, um fantasma que se humanizou”, Congresso Internacional de Lusitanistas, Universidade de Aachen, Alemanha.
MONTEIRO, Manuel Rui. (2003). Da fala à escrita. Jornadas do livro e da leitura. Luanda, Ministério da Cultura.
MUEHLMANN, Wilhelm. (1964). Chiliasmus und nativismus. Studien zur psychologie, soziologie und historischen kasuistik der umsturtzbewegungen. Berlin, Dietrich Reimer Verlag.
RANDLES W. G. L. (1968). L’ancien royaume du Congo dès origines à la fin du XIX siècle. Paris - La Haye, Mouton & Co.
_______.(1974, mar./avr.), “La civilisation bantou, son essor et son déclin”, in Annales. Économies, Sociétés, Civilisations (Paris), 29(2): 277-281.
VENÂNCIO, José Carlos (1996). A economia de Luanda e hinterland no século XVIII: um estudo de sociologia histórica. Lisboa: Editorial Estampa Lda.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
Los autores mantienen los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia de Atribución Creative Commons, que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
Se autoriza a los autores a asumir contratos adicionales por separado, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (p. Ej., Publicación en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y cita del trabajo publicado (Ver El efecto del acceso abierto).