O Crepúsculo

El crepúsculo

Autores/as

  • Galileu Gomes Indi Universidade de Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira-Brasil

Palabras clave:

Mama-Afrika, Nostalgia, Ancestral, Sagrado

Resumen

Resumen: El siguiente texto es un conjunto de poemas con temáticas variadas, que van desde sentimientos de nostalgia hasta tendencias futuras basadas en una cosmovisión africana. Las luchas del Womanism africano aparecen y aparecen en el “Ami i Fala” expresadas con amor y clamor. La mina actual reveló con sensibilidad la impaciencia de una mujer, varias mujeres que, sufriendo un gemido en cada amanecer, gritan inofensivamente a todo pulmón. “Mama-Afrika” es, en estos poemas, una madre de dos pechos que integra la ecología de su regazo con una multiplicidad de vidas, conocimientos, formas de vida. Madre sufriente que vio a sus hijos encadenados en los barcos de esclavos partir y no pudo resistir el descenso de lágrimas punzantes. Se puede vislumbrar la nostalgia de la tierra primordial y sagrada, la inmensidad del suelo africano con paisajes suaves. Lo que eleva la autoestima de sus descendientes. Poco se puede esperar de las rimas en estos poemas, composiciones de palabras y danza de ideas en estas composiciones. Son poemas sin rima. Pero con versos emitidos con oleadas de emociones y de alto valor semántico. Lo lúdico, lo idílico, el recuerdo de épocas pasadas colaboran para la llamada del “Purmeru tchuba” (Loud Rain) con la promesa de regalarlo ofreciendo un paño negro. "N´dale Ká" denuncia el gato que roba en plena alegoría a los colonizadores que robaron de África como de los actuales políticos africanos desinteresados ​​de la filosofía Ubuntu del pueblo que sufre. La corporeidad gana notoriedad en el título “Nha kurpu”, la sacralidad del cuerpo como carne heredada por un alma ancestral desde el nacimiento cuando la carne aún estaba cruda. La oralidad “Palabra” y lo sagrado “Kusas malgosadus” se presentaron como en crisis mezclada con la llegada del coronavirus, especialmente en la sociedad guineana como cólera, por lo que se evocó la “speransa di pobu” como la que prevalecerá en el tiempo por venir cuando brille el sol.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Galileu Gomes Indi, Universidade de Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira-Brasil

Bacharel Interdisciplinar em Ciências Humanas e Licenciado em História pela Universidade de Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira. Pós-Graduando em Estudos Africanos e Representações da África no Brasil pela Universidade Estadual da Bahia.

Publicado

01-10-2021

Cómo citar

Gomes Indi, G. (2021). O Crepúsculo: El crepúsculo. NJINGA&SEPÉ: evista nternacional e ulturas, Línguas fricanas rasileiras, 1(2), 445–455. ecuperado a partir de https://revistas.unilab.edu.br/index.php/njingaesape/article/view/664

Número

Sección

Seção III - Poesias, Letras, canções tradicionais, oratura