Interpretação na Libras da Declaração Universal Sobre a Diversidade Cultural

Autores/as

  • Gesica Sabino Universidade Federal do Paraná - Brasil
  • Paulo Henrique Perreira Universidade Federal de Paraná -Brasil

Palabras clave:

Diversidade Cultural, Direitos Humanos, Criações, Identidade

Resumen

Resumo (português): Em 2002, a UNESCO publicou ‘A Declaração Sobre a Diversidade Cultural’, cujo objetivo primário era reafirmar o seu compromisso com os Direitos Humanos, assim como, promover e preservar fundamentos culturais; além de apresentar concepções sobre cultura e diversidade. Esse documento, que será resumido na Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS), é constituído por 12 artigos que exploram temas referentes a identidade, solidariedade internacional, direitos humanos, e diversidades cultural e criativa. A diversidade cultural não abarca apenas uma concepção de somatória das diferenças individuais, coletivas ou culturais. A concepção do termo permeia a resposta que damos ao modo como as interações múltiplas, e simultâneas, acontecem. Portanto, o texto publicado pela UNESCO tem um caráter de alerta as necessidades de preservação cultural, incentivo a diversidade cultural, e universalização do acesso. De acordo com a publicação, a maneira de se instrumentalizar avanços, dentro dessas necessidades, ocorrerá através de políticas públicas, cujos princípios também estão fundamentos no Art. 27 da Declaração Universal dos Direitos Humanos, que diz: “Toda a pessoa tem o direito de tomar parte livremente na vida cultural da comunidade, de fruir as artes e de participar no progresso científico e nos benefícios que deste resultam. Todos têm direito à proteção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria”. Uma nova modalidade de diálogo entre diferentes culturas e civilizações foi provocada pela agilidade com que as informações circulam no mundo moderno. Esse novo fenômeno tem como elemento fundamental o processo de globalização; que permitiu a rapidez ao acesso, direto e indireto, a outras culturas. Do mesmo modo que garantiu acesso fácil, também representou um desafio a diversidade. A declaração feita pela UNESCO propõe algumas medidas, organizadas como um plano de ação para que esses desafios possam ser rompidos; dentre eles o texto propõe alguns, como: debates sobre questões culturais, elaboração de elementos jurídicos, discussões sobre patrimônio e diversidade linguística, e alfabetização digital.

LINK DO VIDEO NA LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS (LIBRAS): https://www.youtube.com/watch?v=O3jdSlj0j3k

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Gesica Sabino, Universidade Federal do Paraná - Brasil

Graduanda do Curso de Letras/Libras na Universidade Federal do Paraná (UFPR), Brasil

Paulo Henrique Perreira, Universidade Federal de Paraná -Brasil

Mestre em Linguística Aplicada pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), formado em Letras/LIBRAS pela Universidade Federal de Goiás (UFG), Professor Assistente de Libras no Departamento de Curso de Letras-Libras na Universidade Federal de Paraná (UFPR).

Citas

UNESCO. Declaração Universal Sobre A Diversidade Cultural.Londres: UNESCO, 2002.

Publicado

27-05-2021

Cómo citar

Sabino, G., & Perreira, P. H. . (2021). Interpretação na Libras da Declaração Universal Sobre a Diversidade Cultural. NJINGA&SEPÉ: evista nternacional e ulturas, Línguas fricanas rasileiras, 1(1), 362–363. ecuperado a partir de https://revistas.unilab.edu.br/index.php/njingaesape/article/view/536