Reflexão sobre o uso e atribuição dos nomes na cultura dos bakongo

Autores/as

  • Eduardo David Ndombele Instituto Superior de Ciências de Educação do Uíge - Angola
  • Makikadila Afonso Ensino Geral na provincia do Uíge - Angola

Palabras clave:

Nome, Tradição, Identidade e Cultura.

Resumen

Lukufi

O kanda wau, uta vovela o matadidi e nvaninu a kumbu muna nkadilu ye kinkulo kia bakongo. Dina dia kieleka vo e nkumbu i  kima ki lungisanga o muntu, kadi di sasilanga kina tuna kiau muna kimuntu kieto. Tozolele muna lutangu lualu: Nki kina muna sina a ntininu ye luvuezo za nkumbu zeto za kinsi mu tandu kiaki?Tozolele fimpa, zaya ye fiaudisa e nguindo zeto ye tona e kuma kia nvuezo a nkumbo zi muesanga ye zaikisa e nkadilu ye kinkulo kieto. E nzila tulandila muna sala e salu kiaki, lufimpo lwa diambo, ye tona o ntu a diambo una muna sina ekiaki, ye zaikisa e kuma kia a ntininu ye luvuezo za nkumbu zeto za kinsi mu tandu kiaki

 

Biografía del autor/a

Eduardo David Ndombele, Instituto Superior de Ciências de Educação do Uíge - Angola

Professor há mais de 19 anos desde o Instituto Médio Agrário do Tchivinguiro na Huíla, passando pela Escola de Formação de Professores Comandante Liberdade no Lubango. É actualmente Professor Auxiliar do Instituto Superior de Ciências de Educação do Uíge. Chefe do Departamento de Ensino e Investigação de Letras Modernas. Doutorando em Inovação Educativa pela Universidade Católica de Moçambique, na Faculdade de Educação e Comunicação de Nampula.).

Makikadila Afonso, Ensino Geral na provincia do Uíge - Angola

Professor de Língua Portuguesa nas escolas do Ensino Geral, Licenciado em Ciências da Educação pelo ISCED/Uige.

Citas

ALTUNA, R. R. de A. (2006) Cultura Tradicional Bantu. Int. Mess. Pia. Soc. Filhos de S. Paulo-Angola.

BENGUI M, TIMBANE A: Os segredos socioculturais por detrás dos nomes da etnia bakongo: a língua e a cultura em debate. Revista de Ciências Sociais. Fortaleza, v. 50, n. 3, nov. 2019/fev. 2020, p. 195–222

DUARTE, Inês, Língua Portuguesa, Instrumento de Análise. Universidade Aberta, Lisboa, 2000

HAIDT, R. C. C.(2002) Curso de Didáctica Geral. Editora: Àtica.

KUNDONGENDE, J. da C. (2012) Crise e Resgate dos Valores Morais, Cívico e Culturais na Sociedade Angolana. Copyreght. Huambo-Angola.

Literatura Africana de Expressão Portuguesa 7ª Classe. Ministério da Educação e Cultura. 1976.

KAMABAYA, M. (2014) O Renascimento da Personalidade. editora: Arlindo Isabel. 1ª Edição, Luanda.

MUDIAMBO, Q. (2014) Estudos Linguísticos sobre a Lexicologia e a Lexicografia de Aprendizagem (Aplicada) ao Ensino da Língua Portuguesa. Editor Fernando Mão de Ferro. Lisboa.

MATOSO, António. Dicionário da Gramática da Língua Portuguesa. Quarteto Editora,Coimbra 2003

NETO, A.(2009) Sagrada Esperança, Renúncia Impossível e Amanhecer. Editora, União dos Escritores angolanos. 1ª Edição: Luanda.

NSIANGANI, P,, SANTOS, R., HELENA, K. B. e GOUVEIA, V. (2012) Manual de História de 5ª Classe. Reforma Educativa. Editora: António João, Lda Angola.

QUIVUNA, M. (2014) Lexicologia Aplicada ao Ensino do Léxico em Português Língua não Materna. Editor Fernando Mão de Ferro. Lisboa.

QUIALA, M. Barroso. Longoka Kikongo-Aprenda kikongo.1ªedição. Mayamba Editora. Luanda, 2013

RIBAS, O. (2014) Missosso I. Mercado de Letras Editores: Lda.SEABRA, M. Candida T.C. de (2009) Léxico regional e léxico toponímico: Interfaces linguísticos, historio e culturais.

TOMAS T. (2019) Antroponímia: contributo para o estudo dos nomes próprios em Angola. Dissertação de Mestrado. Universidade de Évora. Portugal

TRIGO, S.(1977) Introdução à Literatura Angolana de Expressão Portuguesa, Vol. I, Breasil Editora, Porto.

ZASSALA, C. (2017) Iniciação à Pesquisa Científica. 4ª Edição. Mayamba Editora. Luan

Publicado

27-05-2021

Cómo citar

Ndombele, E. . D. ., & Afonso, M. . (2021). Reflexão sobre o uso e atribuição dos nomes na cultura dos bakongo. NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional De Culturas, Línguas Africanas E Brasileiras, 1(1), 103–119. Recuperado a partir de https://revistas.unilab.edu.br/index.php/njingaesape/article/view/524

Número

Sección

Seção I - Artigos inéditos e traduções/interpretações