14.A situação sociolinguística de Maquela do Zombo (Angola): perspectivas e desafios para o ensino de português em contexto triglossico
simo solimi lwenhlalo yabantu sase-Maquela do Zombo (Angola): Imibono nezinselelo Zokufundisa kwesiPutukezi esimweni se-Triglossic
Palavras-chave:
Sociolinguistica, Maquela do Zombo, Ensino-aprendizagem, PortuguêsResumo
O presente artigo faz uma abordagem sobre a situação sociolinguística do Município de Maquela do Zombo situado no norte da Província do Uíge em Angola e pretender avaliar as dificuldades que os alunos, desta geografia, apresentam na aprendizagem de língua portuguesa, uma vez que as crianças desta região entram na escola com práticas discursivas de kikongo. A nossa inquietação centra-se, principalmente, no facto de o português ser o instrumento linguístico utilizado na aquisição de conhecimentos, a língua em que a maioria das matérias e dos meios de ensino se encontram codificados. Ora, o domínio e compreensão dessa língua em contexto escolar é ainda uma luta em curso e uma batalha por ganhar por parte de muitos alunos. A abordagem metodológica assenta nos pressupostos de pesquisa bibliográfica porque se baseia na leitura e discussão de diversos contributos teóricos. Como resultado de pesquisa verificou-se que o fenómeno de contacto linguístico, em Maquela do Zombo, nomeadamente do kikongo, lingala e português provocou uma convivência harmoniosa, contudo percebeu-se que decorre daí uma hierarquização entre as línguas, sendo que o algumas são mais prestigiadas na comunidade.
***
I-athikili (isizulu): yamanje ikhuluma ngesimo se-sociolinguistic kuMasipala wase-Maquela do Zombo osenyakatho yeSifundazwe sase-Uíge e-Angola, ucwaningo luveza ubunzima abafundi balesi geography ababa khona ekufundweni kolimi lwesiPutukezi, kusukela izingane. kusuka kulesi sifunda ngena esikoleni ngemikhuba ye-Kikongo discursive. Ukukhathazeka kwethu kulesi sihloko kugxile kakhulu eqinisweni lokuthi isiPutukezi siyithuluzi lolimi elisetshenziswa ekuzuzweni kolwazi, ulimi lapho izifundo eziningi nezindlela zokufundisa zihlanganiswa khona. Nokho, siyaqaphela ukuthi ubuciko nokuqonda kwalolu limi esikoleni kusewumzabalazo oqhubekayo kanye nempi okufanele inqotshwe abafundi abaningi. Ucwaningo luqala ngale nkolelo-mbono elandelayo: Kunomehluko omkhulu enanini le-utilitarian yesiPutukezi, isiKikongo nesiLingala eMaquela do Zombo kwatholakala ukuthi ukwenzeka kokuthintana kwezilimi eMaquela do Zombo, okuyiKikongo, Lingala nesiPutukezi, kuholwa. ekusebenzisaneni okuvumelanayo, nokho, kulandela ukulandelana phakathi kwezilimi lapho ezinye zihlonishwa kakhulu emphakathini.
Downloads
Referências
AMOR, Emília (2002). Didáctica do português: fundamentos e metodologia. 6.ed. Lisboa: Texto Editores.
BERNARDO Ezequiel (2018). Política linguística para o ensino bilíngue em Angola (Dissertação de Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina.
CAMÕES, Instituto da Cooperação e da Língua I.P. (2017). Referencial Camões PLE – Lisboa. Disponível em http://www.instituto-camoes.pt/ (Acesso em 24 de agosto de 2022).
CONSELHO DA EUROPA (2001). Quadro comum europeu de referência para as línguas: aprendizagem, ensino, avaliação (edição portuguesa). Porto: Edições Asa. Disponível em http://area.dge.mec.pt/gramatica/Quadro_Europeu_total.pdf (Acesso em 10 de Agosto de 2022).
FERNANDO, Mbiavanga; TIMBANE, Alexandre António. A emergência da normatização das variedades do português de Angola e de Moçambique: avanços e desafios. in: CAMARA, Crisófia Langa da.; TIMBANE, Alexandre António (Org.). Estudos linguísticos e literários sobre Moçambique. Itapiranga : Schreiben, 2022. p. 149-174.
LINHARES, Miguel; ALENCAR, Claudina (2016). Repensando o conceito de diglossia à luz de Michel de Certeau. Revista de Estudos da Linguagem, vol. 24, nº 2, p. 492-518.
NAUEGE, João Muteteca. TIMBANE, Alexandre António. Um olhar crítico sobre política e planificação linguísticas em Angola e em Moçambique. In: SANTOS, Deivid Alex dos, SPUZA, Adelene de. COSTA, Herika Cristina Oliveira da. (Org.). Educação em perspectiva: reflexões entre a teoria e a prática. Itapiranga: Schreiben, 2022. p.42-59.
NETO, Muamba Garcia (2012). Aproximação linguística e experiência comunicacional. Luanda: Editora Mayamba.
MIGUEL, Maria Helena (2014). Dinâmica da pronominalização no português de Luanda. Luanda: Mayamba Editora.
Instituto de Investigação e Desenvolvimento da Educação, INIDE (2019). Ministério de Educação, Luanda: Med.
UNDOLO, Márcio (2016). A norma do português em Angola: subsídios para o seu estudo. Caxito: Esp-Bengo.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 NJINGA e SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. A Revista usa a Licença CC BY que permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
2.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório digital institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, nas redes sociais) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Trata-se da política de Acesso Livre).