Didáctica da ponte como refrigério para o ensino pós-colonial: Camões e Pepetela nas salas de aula de Angola
Ulongelu wa mulonde kala utalalesu phala kulonga mu kithangana kiki: camões ni pepetela mu lwango lwa kulonga lwa ngola
Palabras clave:
Didáctica da ponte, Pepetela, CamõesResumen
A Literatura, enquanto arte, é uma expressão cultural. O seu estudo não pode prescindir da dimensão antropológica que envolve os povos que a produzem e sobre os quais se refere. O objetivo deste trabalho é explicar o conto Estranhos Pássaros de Asas Abertas, de Pepetela, e o quinto canto de Os Lusíadas, de Luís Vaz de Camões, à luz dos conceitos de Intertextualidade e Literatura Comparada, que constituem a base da proposta didática que formulámos, a qual designamos por Didática da Ponte, visando dotar o estudante de um conhecimento mais abrangente em relação ao que eventualmente teria, se estivesse longe desta proposta teórico-metodológica. Trata-se de uma prática pedagógica usada por nós durante os anos em que trabalhámos como professor de Literatura Africana, no Instituto de Ciências Religiosas de Angola, de 2017 a 2019, e durante o ano letivo 2022/20023, como professor de Literatura Portuguesa, Teoria da Literatura e História da Língua Portuguesa na Universidade Jean Piaget.
****
Omusoso wa ubangelu ulondekesu wa ifwa. Ulongelu we utena kudituna unene wa udifanganu ubunda omundu waubanga ni yo wakumuzwe. Odisukinu okutongolwela o sabu ya Njila ya Madiwanu ya Mahaha Ajikuka ya Pepetela ni ya Sabu ya katanu ya Jiluziyada ya Luís Vaz ya Camões mu mweji wa itongolwelu mukaxi ka mikwnda ni musoso wa Ufanganesu wakala ongunji ya ulondekesu wa Ulongelu utwendulondekesa utwazwela "Ulongelu wa Mulonde", mukusakela mulongi unjimu wavulu ubeka Kota ni yo wejiya. Kyalungu ni ubangelu Ulongelu utwota walungu ni mivo itwakalakala kala twalongexi a Musoso wa Afidika mu Xikola ya Ulongelu wa Unzambi wa Ngola mu mivo ya 2017/ 2019 ni mukaxi ka mivo ya 2022/2023, kala mulongexi wa Musoso wa Phutu, Teoliya ya Musoso ni musoso wa Dizwi dya Phutu wa Xikola ya ditala dya Matunda ya Jean Piaget.
Descargas
Citas
Benjamin, W. (1994). Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. São Paulo: Brasiliense.
Culler, J. (1999). Teoria da Literatura: uma introdução. Trad. Sandra Vasconcelos São Paulo: Beca Produções Culturais, LTDA.
Freire, P. (1987). Pedagogia do oprimido (17ªed.). Rio de Janeiro: Paz e Terra.
Garuba, H. (2012). Explorações no realismo animista: notas sobre a leitura e a escrita da literatura, cultura e sociedade africana. Trad. E.S. Tarouco. Nonada Letras em Revista. Nº 19, ano 15, pp. 235-256.
Silva, V.M. (1983). Teoria da Literatura. 5.ed. Coimbra: Livraria Almedina.
Simbad, H. (2021,08/26). Como e por quê ensinar Literatura Portuguesa? Jornal de Angola.https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/como-e-por-que-ensinar-literatura-portuguesa.
Samoyault, T. (2008). A Intertextualidade. Trad. Nitrini, Sandra. São Paulo: Aderaldo & Rothschild.
Camões, L. (s.d). Os Lusíadas. Universidade da Amazônia: NEAD – Núcleo de Educação
Pepetela (2016). Estranhos Pássaros de Asas Abertas. In M.G. Reis & A. Quino (Org.), Pássaros de Asas Abertas – Antologia de Contos Angolanos. Ricardo Neves Produção, Lda. – A.23 Edições.
Zilberman, R. (2012). Teoria da literatura I . 2.ed. Curitiba: IESDE Brasil.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Los autores que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
Los autores mantienen los derechos de autor y otorgan a la revista el derecho a la primera publicación, siendo el trabajo simultáneamente licenciado bajo la Licencia de Atribución Creative Commons, que permite compartir el trabajo con reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
Se autoriza a los autores a asumir contratos adicionales por separado, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (p. Ej., Publicación en repositorio institucional o como capítulo de libro), con reconocimiento de autoría y publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a publicar y distribuir su trabajo en línea (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su página personal) en cualquier momento antes o durante el proceso editorial, ya que esto puede generar cambios productivos, así como aumentar el impacto y cita del trabajo publicado (Ver El efecto del acceso abierto).