Inte Intégration phonétique-phonologique des anthroponymes ngangela en portugais Cuando Cubango

Kutsinga lisoneko ha kuhandeka na kutumbula mazina a vantu mu ngangela mu Putu ya Kwandu na Kuvangu

Auteurs

Mots-clés :

Integração Fonético-Fonológica, Antroponímia Ngangela, Português

Résumé

Dans cet article, en tenant compte des principes de la phonologie structuraliste, on étudie la manière dont les anthroponymes ngangela sont intégrés dans le portugais réalisé en Cuando Cubango (PCC), en vue de contribuer à la caractérisation phonétique-phonologique du portugais angolais ( AP) . L'objectif est, en général, de décrire, phonétiquement et phonologiquement, la variante portugaise du Cuando Cubango en vue de la caractérisation dialectologique du portugais angolais et, spécifiquement, (i) identifier et classer les sons (téléphones) des anthroponymes ngangela intégrés au PCC ; (ii) identifier les phonèmes constitués dans les anthroponymes Ngangela intégrés au PCC et (iii) caractériser le comportement phonologique des segments (phonèmes) composant les anthroponymes Ngangela intégrés au PCC. Pour le réaliser, le corpus construit par Tchimbali (2017) a été réutilisé pour l’analyse des anthroponymes en langue Ngangala. Il s'agit donc d'une étude, d'un point de vue méthodologique, dans laquelle la recherche documentaire à partir d'une source secondaire a été utilisée comme technique pour atteindre les objectifs (Marconi & Lakatos, 2010). Le résultat a été (i) la construction d'une table avec l'identification phonétique et la classification des voyelles des anthroponymes ; (ii) la construction d'un Tableau avec l'identification phonétique et la classification des consonnes et (iii) la présentation ou la construction d'un Tableau avec les transcriptions phonologiques des anthroponymes. Il a été observé, de manière générale, que les anthroponymes Ngangela font partie du PCC, préservant tantôt la structure phonétique-phonologique du Ngangela et tantôt s'adaptant à la structure du LP (variante Standard).

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

António Kambinda, Universidade Cuito Cuanavale

António Manuel Kambinda, né à Cuando Cubanmgo, Angola. Diplôme en Sciences de l'Éducation. Professeur de Panorama de la culture angolaise, d'histoire de l'Angola et de langue nationale Ngangela à l'Université Cuito Cuanavale.

Références

Cagliari, L. C. (2002). Análise Fonológica: Introdução à Teoria e à Prática com Especial Destaque para o Modelo Fonêmico. São Paulo: Mercado de Letras.

Callou, D. & Leite, Y. (2009). Iniciação à Fonética e Fonologia. Rio de Janeiro: Zaha.

Calvet, L. J. (2007). As Políticas Linguística. São Paulo: Parábola.

Duarte, I. (2000). Língua Portuguesa: Instrumento de Análise. Universidade Aberta.

Gil, A. C. (2008). Métodos e Técnicas de Pesquisa Social. São Paulo:Editora Atlas S. A.

Marconi, M. A. e Lakatos, E. M. (2010). Fundamentos de Metodologia Científica. São Paulo:Editora Atlas.

Marconi, M. A. e Lakatos, E. M. (2010). Técnicas de Pesquisa: Planejamento e Execuação, Amostragem e Técnicas de Pesquisa, Elaboração, Análise e Interpretação de Dados. São Paulo:Editora Atlas.

Mateus, M. H et al (2005). Fonética e Fonologia do Português. Universidade Aberta.

Matias, G. et al. (1997). O Mundo Cultural dos Ngangelas. Editorial Perpétuo Socorro.

Miguel, A. J. (2022). Princípios de Integração Ortográfica de Empréstimos Lexicais das Línguas Bantu de Angola no Português. In Ipsis Verbis. Nº. 1. (pp 117 – 150). UCAN.

Moreira, V. (2023). Características Fonológicas do Português Realizado no Cuando Cubango: Para uma Descrição Dialectológica do Português Angolano. In Português de Angola: Fonolgoia, Sintaxe e Lexicologia. (pp. 40 - 59).

Sassuco, D. P. (2022). As Línguas Bantu Também se Escrevem: Suas Especificidades em Relação à Língua Portuguesa. In Ipsis Verbis. Nº. 1 (pp. 93 – 114). UCAN.

Seara, I. C. et all (2011). Fonética e Fonologia do Português Brasileiro. UFSC.

Simões, A. (2016). Metodologia de Investigação Científica: A Investigação Qualitativa. Mayamba.

Siva, T. C. (2003) Fonética e Fonologia do Português. São Paulo:Contexto.

Tchimbali, A. (2017). Antroponímia na Língua Ngangela. (Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa).

Undolo, M. (2016). A Norma do Português Angolano: Subsídio para o seu Estudo. ESP-Bengo.

Vicente, F.(2015). Topónimos dos Municípios e Comunas do Cuando Cubango: Proposta de Armonização de Grafia. (Dissertação de Mestrado, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa).

Zassala, C. (2013). Iniciação à Pesquisa Científica. Luanda: Mayamba.

Téléchargements

Publiée

29-07-2025

Comment citer

Moreira, V. F., & Kambinda, A. . M. K. (2025). Inte Intégration phonétique-phonologique des anthroponymes ngangela en portugais Cuando Cubango: Kutsinga lisoneko ha kuhandeka na kutumbula mazina a vantu mu ngangela mu Putu ya Kwandu na Kuvangu. NJINGA&SEPÉ: evista nternacional e ulturas, Línguas fricanas rasileiras, 5(1), 33–50. onsulté à l’adresse https://revistas.unilab.edu.br/njingaesape/article/view/2083

Numéro

Rubrique

Seção I - Artigos inéditos e traduções/interpretações