Fazer literário na Guiné-Bissau: apontamentos

Authors

  • Regina Pires de Brito Universidade Presbiteriana Mackenzie
  • Katia Melchiades Universidade Presbiteriana Mackenzie -Brasil

Keywords:

Bissau-Guinean literature, linguistic-cultural diversity, colonial resistance, identity

Abstract

The article analyzes the development of written literature in Guinea-Bissau, highlighting the historical and linguistic challenges faced by the country. The Portuguese colonization, which began in 1446, left a legacy of resistance on the part of the local population, which impacted the educational and cultural progress of the region. Although Portuguese is the official language, only a small part of the population communicates in it daily, with the use of Guinean Creole and other local languages ​​prevailing. Written literature in Guinea-Bissau had a late start, mainly due to the lack of standardization of Creole and the lack of investment in bookstores, publishers and education. Despite a rich tradition of orature, the transition to writing was hampered by these factors, resulting in limited literary production, especially in local languages. The text also addresses the different phases of Guinean poetry, which was initially deeply rooted in the liberation struggles and the fight against colonialism. Poets such as José Carlos Schwarz used poetry as a tool of cultural and political resistance during the 1970s. However, in recent decades, Guinea-Bissauan literature has gradually shifted towards a more introspective and lyrical style, addressing everyday issues such as poverty and social challenges of the nation.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Regina Pires de Brito, Universidade Presbiteriana Mackenzie

REGINA PIRES DE BRITO - Doutora e Mestre em Linguística pela FFLCH-USP, com estágio pós-doutoral na Universidade do Minho (Portugal). Professora Adjunto III da Universidade Presbiteriana Mackenzie (UPM). Professora Visitante na Università Gabrielle D'Annunzio Chieti-Pescara / Itália (Erasmus, 2024). Coordenadora de Programas de Pós-Graduação Stricto Sensu junto à Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação da UPM (desde março de 2024); Coordenadora Geral do DINTER (Doutorado Interinstitucional Internacional) da UPM com a Universidade Nacional de Timor-Leste (desde 2022); Diretora do Projeto Internacional Portugueses de Papel (CLEPUL- UL, desde abril 2024); Coordenadora do PROEXT-CAPES - Projeto de Extensão da Pós-Graduação (desde jan de 2024); Coordenadora, ao lado de Ana Trevisan, do Colégio Doutoral Tordesilhas em Linguagens, Sociedades e Culturas (desde 2018). Líder do GP CNPq - Cultura e Identidade Linguística na Lusofonia; Vice-líder do GP O discurso pedagógico de Paulo Freire: uma leitura. Coordenadora do Núcleo de Estudos Lusófonos do PPGL da UPM. Membro do Museu Virtual da Lusofonia (Portugal). Membro da CPCLP - Comissão para a Promoção do Conteúdo em Língua Portuguesa, da Câmara Brasileira do Livro. Membro Titular do Conselho Diretivo da ANPOLL (Associação Nacional de Pós graduação e Pesquisa em Letras e Linguística). Membro da Comissão de Políticas Públicas da ABRALIN (Associação Brasileira de Linguística), Pesquisadora do CLEPUL (Centro de Literaturas e Culturas Lusófonas e Europeias) - Universidade de Lisboa; Diretora do Projeto Internacional Portugueses de Papel (CLEPUL- UL, a partir de abril 2024), membro do Conselho Diretivo do Instituto Nacional de Linguística de Timor-Leste. Foi Coordenadora do Programa de Pós-Graduação Stricto Sensu em Letras da UPM (de 2017a 2022); Coordenadora junto à Pró-Reitoria de Extensão e Cultura da UPM (2022-2024); Coordenadora de Programas e Projetos de Extensão junto ao Decanato de Extensão da UPM (2008-2015). Coordenadora de diversos projetos institucionais internacionais de difusão linguística do português junto à Universidade Nacional de Timor-Leste, aos quais se dedica desde 2001. CIÊNCIA ID 4F1B-D5BD-CDB3. ORCID - 0000-0002-0634-8572

Katia Melchiades, Universidade Presbiteriana Mackenzie -Brasil

PhD student in Literature at the Postgraduate Program in Literature at Mackenzie Presbyterian University. Master's degree in Literature from the same Program at Mackenzie Presbyterian University (Portuguese/English). Specialist in French translation from USP and master's degree in modern language and literature of Guinea-Bissau from Mackenzie Presbyterian University. Extensive experience with over fifteen years of teaching English and Portuguese.

References

ABRAHAMSSON, Helena Neves. Fora di nos. Lisboa: Nimba Edições, 2021.

AUGEL, Moema Parente. O desafio do escombro. Rio de Janeiro: Editora Garamond, 2007.

BALSALOBRE, Sabrina Rodrigues Garcia; SILOM, Alfa dos Santos. Variedades linguísticas do guineense: por um debate crítico sobre educação linguística na Guiné-Bissau. Soletras – Revista do Programa de Pós-Graduação em Letras e Linguística. Rio de Janeiro: UERJ. N. 48. V. 1. p. 49-72, 2024.

BANCO MUNDIAL. Indicador de taxa de alfabetização de adultos, por gênero (% de adultos, 15 anos ou mais, feminino). Disponível em: https://donnees.banquemondiale.org/indicator/SE.ADT.LITR.FE.ZS. Acesso em: 31 jul. 2024.

BRASIL. Ministério das Relações Exteriores. Departamento de Promoção Comercial e Investimentos. Divisão de Inteligência Comercial. Guia de Negócios: Guiné-Bissau. Disponível em: https://www.gov.br/empresas-e-negocios/pt-br/invest-export-brasil/exportar/conheca-os-mercados/como_exportar_privado/como-exportar.pdf/GNGuineBissau.pdf. Acesso em: 21 janeiro de 2025.

CAMPATO JÚNIOR, João Adalberto. Literaturas de língua portuguesa: Marcos e Marcas – Guiné-Bissau. São Paulo: Arte & Ciência, 2012.

COSTA, Marceano Tomas Urem da. A crítica literária sobre a literatura da Guiné-Bissau: considerações sobre um “suposto vazio”. Mafuá, Florianópolis, Santa Catarina, Brasil, n. 29, 2018. Disponível em: https://mafua.ufsc.br/2018/a-critica-literaria-sobre-a-literatura-da-guine-bissau-consideracoes-sobre-um-suposto-vazio/ Acesso: 30 de agosto de 2024.

COUTO, Hildo Honório do. A poesia crioula Bissau-guineense. PAPIA: Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, São Paulo, v. 18, nº1, p. 83-100, 2008. Disponível em: http://revistas.fflch.usp.br/papia/article/view/2026. Acesso em: 10 de fevereiro de 2025.

COUTO, Hildo Honório do; EMBALÓ, Filomena. Literatura, língua e cultura na Guiné-Bissau: Um país da CPLP. In: PAPIA Revista Brasileira de Estudos Crioulos e Similares, São Paulo, v.1, no. 20, p. 7-253, 2010. Disponível em: http://revistas.fflch.usp.br/papia/article/view/1702. Acesso em: 11 de fevereiro de 2025.

FANON, Frantz. Os condenados da terra. Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira, 1968.

FERREIRA, Manuel. Literaturas africanas de expressão portuguesa. Lisboa: Instituto de Cultura Portuguesa, 1977.

FREIRE, Paulo. A África ensinando a gente: Angola, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe. São Paulo: Paz e Terra, 2003.

HALL, Stuart. Da diáspora: identidade e mediações culturais. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2013.

HERNANDEZ, Leila Leite. A África na sala de aula: Visita à história contemporânea. 4. ed. São Paulo: Selo Negro, 2008.

MELCHIADES, Katia. O papel amalgamador do poeta na Guiné-Bissau atual. 2015. 123 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Presbiteriana Mackenzie, Programa de Pós-Graduação e Letras. São Paulo, 2015.

MENDY, Peter Michael Karibe. O colonialismo português em África: a tradição da resistência na Guiné-Bissau, 1879-1959. Lisboa: Imprensa Nacional/Casa da Moeda; Bissau: INEP, 1994.

SANTILLI, Maria Aparecida; FLORY, Suely Fadul Villibor (org.). Literaturas de língua portuguesa: marcos e marcas – Cabo Verde. São Paulo: Arte & Ciência, 2007.

SEMEDO, Rui Jorge. Sem Intenção: poesia e crítica literária. Vila Nova de Gaia, Edições Corubal, 2013.

SEMEDO, Maria Odete. Guiné-Bissau: histórias, culturas, sociedades e literatura. Belo Horizonte: Nandyala, 2011.

SCANTAMBURLO, Luigi O léxico do crioulo guineense e as suas relações com o português:o ensino bilingue português-crioulo guineense. 371p.TESE (Doutorado em Linguística) ‒ Universidade Nova de Lisboa, Lisboa, 2013.

THIONG’O, Ngugi Wa. Decolonising the mind: the politics of language in African Literature. Zimbabwe: Zimbabwe Publishing House, 1994.

Published

29-07-2025

How to Cite

Pires de Brito, R. . ., & Melchiades, K. (2025). Fazer literário na Guiné-Bissau: apontamentos. NJINGA&SEPÉ: evista nternacional e ulturas, Línguas fricanas rasileiras, 5(1), 197–216. etrieved from https://revistas.unilab.edu.br/njingaesape/article/view/2107

Issue

Section

Seção I - Artigos inéditos e traduções/interpretações