Edukason familiar na Guiné-Bissau: Um kaminhu pa sosedadi kuna rispita mindjer
Educação Familiar Na Guiné-Bissau: Um Caminho Para a Sociedade que Respeita a Mulher
Palavras-chave:
Guiné-Bissau, Familia, Educação, MulherResumo
Resmu (guineense): Edukason i fundamental pa kirsimentu di un ser humanu na tudu sintidu. I pudi sedu na: saudi, ekonomia ô na djiresa. Edukason ta dadu purmeru pa familia, kila ta mostranu klaru kuma família i raiz di sosiedadi. Na kontestu di Guiné-Bissau, edukason familiar ta kiria ba pekaduris ku forti valoris di solidariedadi entri elis. Mas, odja ku purtuguisis nvadi Guiné-Bissau, manga di valoris mudadu. El ku manda objetivu de tarbadju ipa provoka um reflekson na sintidu di resgata um edukasson familiar kuna fasinu kiria un sosieadi kuna rispita mindjer. Texto xta divididu na dus partis. Na purmeru parti i fasidu komparason entri keku guineensis ta ntindi pa família i kasamentu antis di chegada di purtuguisis na Guiné-Bissau i keku europeus ta ntindi pa kasamentu i família. Na segunda parti i diskutidu sobri dominason di omis pa mindjer, suma un kussa ku tene raiz na propi familia. Tarbadju baziadu na leitura di obras di edukason ku di kolonialismo europeu. Ruzultadu ta mostra kuma kolonizason purtuguis i puntu ku muda manga di kusas di bon ku ten ba entri guineensis, entri es kusas bons, i sta valoris, ntindimentu di keku familia i keku kasamentu. I tambi i diskubridu kuma através di edukason eskolar ita reforsadu dominason di omis pa mindjeris i kila sta na tene maus resultadus na sosiedadi guineensi. Mas, i odjadu tambi kuma atraves di un edukason familiar kuna kombina ku edukason skolar guineensis pudi resgata rispitu ku tudu omis tene ba pa mindjeris antis ku brankus tchiga na Guiné-Bissau.
Fsanna fdikmi (balanta kuntoé): nglamm ka wil bontchi sama hal mada sita ngbonh, uka wil bontchi a: sama ha mada kaa uwehi, a pke ngbes a psiri halem. Nglamm ka wil biahdi mana ni nhaa kintit, wwobu tun se biwidnti ya biaa na ka titã kintit a fiare. A Guiné-Bissau, nglamm nbiaa mat tum binham sama bi mada ka fungdina. Ma mbu gburtukis bintini a psau, gwill nghmonha labrandi. Wum na tun, kilifru kobo nsan sama binhan mada lakina a lamna ngbi bah tchali bi mani ba ke lamm awe gburtukis woti titã too a psau, abee sama ngbin npsau moka ka yifana binin. Klifuruma tem gwill ksibm. Kingtit, klifru ma san tchali tchali bibam mani nhin biahba ki kuassi halem, klifruma san halem tchali binhan npsau mani nhin biahba ki kuasi halem. Wil woloma klifruma sani weka tchali blanti mani tching a pko mbinin yifana mbaa wobu binta tchali binhan mani lamm ngbi baa. Sama bi madati tila klifru kobo, bidem bidemi glifru kolo ma mani san wil nglamm, wil mpsul psul halem gwil mtoo nbibam a psau. A kinsauni nklifruma, haka madana bika ya, pto nbibam a psau na tum kati gwil kphaii dabranditi. Tchali halem binhan mani lamm ngi a xkola na tum se ya bilanti yifati binin, we laki weka wil wohii utum se ya binhan npsau sakiti toha atchum. Ora nglam ni nxkola tem led wodi ki nglam mbindan a kphang, binhan ni psau mada lakna wil tchimbi webi ke kani a fnhuknba mani b atum se bi woti ka yifana binin.
Downloads
Referências
TAMBA, Pansau; INDI, Solange Cunhi. Edukason familiar na Guiné-Bissau: Um kaminhu pa sosedadi kuna rispita mindjer. Njinga & Sepé: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras. São Francisco do Conde (BA), v.1, nº 1, p.120-136, jan./jun. 2021.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. A Revista usa a Licença CC BY que permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
2.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório digital institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, nas redes sociais) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Trata-se da política de Acesso Livre).