Estudo preliminar da estrutura da forma verbal em Emakhuwa
Mureheryo a osoma mipantta sa mukhalelo a nlavulo na nttaava na Emakhuwa
Keywords:
Morfologia, Morfema, Verbo, EmhakuwaAbstract
Vários estudiosos (cf. Ngunga, 2004, 2012 e 2014; Mutaka & Tamanji 2000; Liphola 2001; Langa 2013, entre outros) têm mostrado interesse no estudo da morfologia verbal das línguas bantu. O presente artigo propõem-se a estudar a morfologia verbal, com destaque para os elementos constitutivos da estrutura da forma verbal e respectiva descrição da ordem de sua ocorrência em Emakhuwa. Em termos metodológicos, o trabalho, para além de se basear numa revisão de literatura da área em que tivemos o ensejo de consultar os autores acima, optou pelo método introspectivo-interpretativo que se caracterizou pelo uso do nosso conhecimento linguístico na investigação como falantes nativos e consulta de outros falantes nativos fluentes da língua em estudo. Os resultados revelam que, quando conjugado, o verbo inclui na sua estrutura o seguinte: marca de negação (MN), marca de sujeito (MS), marca de tempo (MT), marca de objecto (MO), marca de aspecto (MA). A presença destes elementos na estrutura da forma verbal acontece, por um lado, por questões sintáctico-morfológicas, concretamente pela classe a que o nome com função de objecto pertence e, por outro lado, por questões semântico-pragmáticas, sobretudo por razões de ênfase. Por fim, ao verbo podem concatenar-se extensões verbais tais como: causativa (-ih-), aplicativa (-el-), reversiva (-ul-), intensiva (-eh-), frequentativa (-ex-), associativa (-an-), reciproca (-an-), passiva (-iw-) e estativa (-ey-). Estas extensões verbais são morfemas derivacionais cuja afixação ao verbo pode afectar a estrutura argumental do verbo não derivado.
*****
MUULUULO (EMAKHUWA)
Asomi anceene (cf. Ngunga, 2004, 2012 & 2014; Mutaka & Tamanji 2000; Liphola 2001; Langa 2013, ni akina) annilipiherya osoma makhalelo aya nlavulo na mattaava a elapo ahu. Muteko ola onisoma makhalelo a nlavulo, ntoko mipantta siniirela nlavulo ni mithapulelo saya ottharihelaka makhumelolo aya vanttaavani na Emakhuwa. Vatthariheliwaka iphiro sa muteko, yoosoma ela, ohiya iliivuru sinisuweliha mwaha yoola, sileepiwe ni asomi ahiim’mwale osulu ni anceene akinaku ahim’mwale wa muthapulelo wa muteko yoola, oovolowamu osuwela wahu ntoko anamalavula a nttaava na Emakhuwa, ni osuwela wa atthu akinaku, anamalavula a nttava nenna ninisomiwa. Miraarelo soomaliherya sinnithonyiherya wiira, othapuleliwawaya, nlavulo ninnooniherya: ethoonyeryo ya okhootta, ethonyeryo ya nsina⁄namwiira, ethonyeryo ya okathi, ethonyeryo ya mumaliheryo, ethonyeryo ya mukhalelo. Okhala waya mipantta iya muhina wa nlavulo sinoonaneya, woopaceryani, mwaha woovaraana moolumo-malove, wootepexa wa ekalaase eniirela mpantta nsina ni mukhalelo aya, wookinaku, mwaha wa ekeekhayi-okathi, wootepexa mwaha wa opheela olipexiha. Woomalela waya, nlavulo ninnitakanyiheryeya ni mipantta sinitaphulela sinceene ntoko: ephattuxelo (-ih-), ekhaliheryo (-el-), erukunuxeryo (-ul-), elipiheryo (-eh-), ethakanyiheryo (-an-), etthikiheryo/ekhakanyiheryo (-an-), mwaakheli (-w-) ni mweemeli (-ey-). Mathapulelo ala ya nlavulo malove macikaani anithonyiherya iphiro, atakanyiheryanaka ni nlavulo wiira yiire mpantta wa okhala waya ntoko malove (nlavulo) ohitankwanyeyasa.
Downloads
References
ALVEZ, C. Inclusão e tratamento de unidades fraseológicas no Dicionário de Usos do Português do Brasil. Brasil: Uberlandia, 2017.
ANDERSON, S. R. A-Morphous Morphology. New York: Cambridge University Press, 1994.
AZUAGA, L. Morfologia. In: Faria, et al. (orgs.). Introdução à Linguística Geral e Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho, 1994.
COELHO, J. Unidades Morfológicas do Português. São Paulo: Caio G. Editora, 2001.
CUNHA, C. & CINTRA, L. Nova Gramática do Português Contemporâneo. 17ª Edição. Lisboa: Livraria Editora Figueirinhos, 2002.
GUTHRIE, M. Comparative Bantu: An introduction to the comparative linguistics and prehistory of the Bantu languages. Volume 2: Bantu prehistory, inventory and indexes. London: Gregg International, 1970.
LANGA, D. Morfologia do Verbo Em Changana. Maputo: Centro de Estudos Africanos (CEAUEM), 2013.
LIPHOLA, M. Aspects of Phonology and Morphology of Shimakonde. (Tese de Doutoramento): Estados Unidos: Universidade de Ohio, 2001.
MUTAKA, N.; TAMANJI, N. Introduction to African Linguistics. Europa: LINCOM, 2000.
NGUNGA, A.; FAQUIR, O. Padronização da Ortografia de Línguas Moçambicanas: relatório do III seminário. Colecção: As Nossas Línguas III. Maputo: CEA – UEM, 2012.
NGUNGA, A.; SIMBINE, M. Gramática Descritiva da Língua Changana. Colecção: “As nossas Línguas. “ V. Maputo: Centro de Estudos Africanos. Universidade Eduardo Mondlane, 2012.
NGUNGA, A. Introdução à Linguística Bantu. Maputo: Imprensa Universitária/UEM, 2004.
NGUNGA, A. Introdução à Linguística Bantu. Maputo: Imprensa Universitária. UEM, 2014.
NHANTUMBO, N. Morfologia da Marca do Passado na Língua Copi: in Ngunga, Armindo (Ed.). Lexicografia e Descrição de Línguas Bantu. col. Maputo: “As Nossas Línguas I”. CEA, 2009.
SCHADEBERG, T. Derivation. In D. Nurse & G. Philippson (eds.). The Bantu Languages. London: Routledge. (pp.71-89), 2003.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish in this journal agree to the following terms:
Authors maintain copyright and grant the journal the right to first publication, the work being simultaneously licensed under the Creative Commons Attribution License, which allows the sharing of the work with recognition of the authorship of the work and initial publication in this magazine.
Authors are authorized to assume additional contracts separately, for non-exclusive distribution of the version of the work published in this journal (eg, publishing in institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal.
Authors are permitted and encouraged to publish and distribute their work online (eg in institutional repositories or on their personal page) at any point before or during the editorial process, as this can generate productive changes, as well as increase impact and citation of the published work (See The Effect of Open Access).