Raujin Hikima: Gurbin Waƙoƙin Gargajiya a Rayuwar Hausawa
Echoes of Wisdom: The Relevance of Waƙoƙin Gargajiya, Traditional Songs in the Hausa Culture
Palavras-chave:
Hausa, Hausawa, Waƙoƙin Gargajiya, Adabin Baka, Al’adun HausawaResumo
Waƙoƙin gargajiya suna da gurbi na musamman a rayuwar Hausawa. Sun kasance tamkar makaranta mai zaman kanta wadda daga gare ta ake koyon darussa masu yawa na ilimummuka da zamantakewar rayuwa. Wannan takarda ta mayar da hankali wajen nazartar tasirin waƙoƙin gargajiya wajen daidaita alƙiblar rayuwar Hausawa, musamman a da. An zaƙulo misalan waƙoƙin da aka yi amfani da su daga tatsuniyoyi da wasannin dandali da wasannin tashe da kuma waƙoƙin reno da waɗanda mata suke rerawa yayin gudanar da aikace-aikace a cikin gidajensu. Binciken ya gano cewa, waƙoƙin gargajiya sun daɗe suna taka rawa wajen koyar da tarbiyya da lissafi tare da taimakawa wajen naƙaltar harshe da sanin al’adu da tarihi da makamantansu. Daga ƙarshe binciken ya bayar da shawarwari da suka haɗa da nuna dacewar zamanantar da waɗannan waƙoƙin gargajiya zuwa tsarin odiyo da bidiyoyin katun da manhajoji domin ci gaba da morar gagarumin alfanun da yake tattare da su.
*****
As canções tradicionais ocupam um lugar especial na vida hauçá. São como uma escola particular, da qual se aprendem muitas lições acadêmicas e sociais. Este artigo se concentra na análise do impacto das canções tradicionais na formação da vida hauçá, especialmente no passado. Foram coletados exemplos de canções usadas em contos de fadas, jogos folclóricos e cantigas de roda, bem como aquelas cantadas por mulheres durante as tarefas domésticas. O estudo constatou que as canções tradicionais desempenham há muito tempo um papel no ensino de moralidade e matemática, além de auxiliar na transmissão da linguagem e do conhecimento da cultura, história e afins. Por fim, o estudo fez recomendações que incluem a demonstração da adequação da modernização dessas canções tradicionais em formatos de áudio e vídeo, além de currículos, a fim de continuar a desfrutar dos grandes benefícios que elas trazem.
Downloads
Referências
Manazarta
Ainu, A. H. (2007). Rubutattun waƙoƙin addu’a na Hausa: Nazarin jigoginsu da salonsu
[Kundin digiri na uku da ba a wallafa ba]. Usmanu Danfodiyo University, Sokoto.
Bashir, R. (2024). Bitar rabe-raben waƙoƙin Hausa: Laluɓen matsayin waƙoƙin ƙarni na ashirin da ɗaya a fagen nazari. Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture, 3(1), 381–389. https://doi.org/10.36349/tjllc.2024.v03i01.044
Danhassan, F. A. (2024). Tubalin yabon mata a wasu waƙoƙin Alhaji Musa
Ɗanƙwairo.Tasambo Journal of Language, Literature, and Culture, 3(2), 219–224. https://doi.org/10.36349/tjllc.2024.v03i02.028
Gobir, Y. A., & Sani, A.U. (2018, April). Traces of supernatural in Hausa oral songs:
A special reference to Dr. Mamman Shata. International Journal of Recent in
Multidisciplinary Research, 5(4), 3755–3760. ISSN: 2350-0743. Available at:
https://www.ijramr.com/issue/traces-supernatural-hausa-oral-songs-special-
reference-dr-mammanshata
Gobir, Y. A., & Sani, A.U. (2021). Waƙoƙin Hausa na gargajiya. Kaduna: Amal
Printing & Publishing Nigerian Limited.
Gusau, S. M. (2015). Mazhabobin ra’i da tarke a adabi da al’adu na Hausa. Kano: Century
Research and Publishing Limited.
Idris, Y., & Sani, A.-U. (2018). Future situation of Northern Nigeria from poetic mirror:
The outstanding prophesiers from Hausa poets. The International Journal of
Social Sciences and Humanities Invention, 5(10), 4998–5002. https://doi.org/10.18535/ijsshi/v5i10.01
Sani, A.U., & Bakura, A. R. (2023). The origin and spiritual distribution of Zamfara
drummers and singers. South Asian Research Journal of Arts, Language and Literature, 5(4), 108–123. https://doi.org/10.36346/sarjall.2023.v05i04.003
Sarkin Fada, I. (2024). Nazarin kalmomin ta’addanci a cikin wasu waƙoƙin baka. Tasambo
Language, Literature, and Culture Journal, 3(1), 358–363.
Wolof Poem with Translation in Portuguese and English.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 NJINGA e SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras (ISSN: 2764-1244)

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. A Revista usa a Licença CC BY que permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
2.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório digital institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, nas redes sociais) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Trata-se da política de Acesso Livre).
