L’utilisation des langues nationales dans le systeme scolaire en Angola: perspectives ou problematique d’une planification linguistique
The use of national languages in the school system in Angola: perspectives or problems of language planning
Résumé
Notre recherche porte sur l’utilisation des langues nationales dans le système éducatif en Angola, et sur l’examen d’une meilleure planification linguistique qui peut contribuer à la promotion des langues. Ce travail vise à discuter l’utilisation des langues nationales dans le système scolaire angolais. C’est ainsi qu’à partir d’une enquête sur terrain à Luanda, nous avons obtenu différentes réponses sur le choix opéré par les élèves de 6° année primaire. Quant aux étudiants, et les enseignants à tous les niveaux, sans oublier les parents d’élèves et d’étudiants concernant l’utilisation des langues nationales à l’école. On conclut que la valorisation de nos langues grâce à leur utilisation scolaire n’exclut pas l’usage de la langue portugaise et des autres grandes langues de communication internationale, qu’on le veuille ou non reste d’incontournables outils d’ouverture au monde. L’utilisation scolaire de nos principales langues angolaises peut avoir de meilleures chances de succès, dans l’hypothèse où de nombreux fils de ce pays prennent conscience de l’importance que revêtent nos langues nationales.
***
Our research focuses on the use of national languages in the education system in Angola, and on examining better language planning that can contribute to the promotion of languages. This work aims to discuss the use of national languages in the Angolan school system. Thus, from a field survey in Luanda, we obtained different answers on the choice made by the pupils of 6th year of primary school. As for students, and teachers at all levels, without forgetting the parents of pupils and students concerning the use of national languages at school. We conclude that the enhancement of our languages through their use in school does not exclude the use of the Portuguese language and other major languages of international communication, whether we like it or not, remain essential tools for opening up to the world. . The school use of our main Angolan languages may have a better chance of success, assuming that many sons of this country become aware of the importance of our national languages.
Téléchargements
Références
CUQ J.P. (1990). Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde.
DE LANDSHEERE V. et G, (1975), Définir les objectifs de l’éducation, THONE, Liège
DUBOIS J. et alii (2007). Le dictionnaire de linguistique et des sciences du langage
DUBOIS J. GIACONO M. et alii (2007) Grand Dictionnaire et Sciences du Langage, Paris
JAVEAU, C, (1990). L’enquête par questionnaire. Manuel à l’usage du praticien.4e édition revue/Bruxelles : Éditions de l’Université de Bruxelles.
MBULAMOKO N.M. (2006). La politique linguistique en République Démocratique du Congo, États généraux de la culture et des Arts, Kinshasa.
NAZAM Halaoui, 1996, politique et aménagement linguistique. Élaboration d’une politique linguistique, Greslet, Département de linguistique et de traduction. Université de Montréal (Montréal, Canada)
NKONGOLO J.J, 1997, choisir une langue d’enseignement au Zaïre, problématique et élévation d’une situation sociolinguistique, Thèse de Doctorat en Sciences de l’éducation, Université de Mons Hainaut, Belgique.
PUREN C. 1978, 1988. HISTOIRE DES MÉTHODOLOGIES DE L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES, Édition originale papier : Paris : Nathan-CLE international, 1988.
RAYMOND R. (1985). Une éthique pour la francophonie, questions de politique linguistique, CIPA, Mons.
RICHTRICH, R. et CHANCEREL, J.L (1980) Identiying the meeds of adults learning a foreign language; council of europe; perganon press, oxford/newYork/Toronto
ROBILLARD, D. (1989). L’aménagement linguistique, problématique et perspectives, thèses de Doctorat “nouveau régime”, Université de Provence.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés NJINGA&SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras 2022
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes:
Les auteurs conservent le droit d'auteur et accordent à la revue le droit de première publication, l'œuvre étant simultanément concédée sous licence Creative Commons Attribution License, qui permet le partage de l'œuvre avec reconnaissance de la paternité de l'œuvre et publication initiale dans ce magazine.
Les auteurs sont autorisés à assumer séparément des contrats supplémentaires, pour la distribution non exclusive de la version de l'ouvrage publié dans cette revue (par exemple, publication dans un référentiel institutionnel ou en tant que chapitre de livre), avec reconnaissance de la paternité et publication initiale dans cette revue.
Les auteurs sont autorisés et encouragés à publier et distribuer leurs travaux en ligne (par exemple dans des référentiels institutionnels ou sur leur page personnelle) à tout moment avant ou pendant le processus éditorial, car cela peut générer des changements productifs, ainsi que citation des travaux publiés (voir l'effet du libre accès).