Línguas e culturas em Angola
Tuzaba mana malele ke zimbembu ai cinkulu ci basi Nsi Ngola
Palavras-chave:
Literartura, Oratura, Pós-colonial, Período Pós-ColonialResumo
Toda a língua é produto de uma comunidade social específica e, enquanto veículo viabilizando as interacções comunicacionais entre os membros dessa comunidade, é com ela e, através dela, que as sociedades não só partilham conhecimentos, sentimentos e ambições comuns, como também, conformam um Saber geral endógeno, através da textos orais e escritos. À semelhança do que aconteceu com todos os outros Povos, foi pela via da oralidade que vieram à luz, os primeiros textos de cariz cultural, permitindo aos mais velhos transmitir à jovens gerações, todo o conhecimento criado e desenvolvido por todos os integrantes. A experiência colonial criou condições para a emergência, no País, de dois tipos de criações culturais, a saber, textos orais e textos escritos. Os primeiros tiveram como língua de expressão as línguas locais e, os segundos a língua portuguesa.
***
Basi yonsoko Nsi bakele mbembu oyo bitubanga. Muna mbembu ben'oyo mwa bibaka ubula zinkungu, ukabaziana luzabu lu Nsi, maiindu ai mamonso mun'ka malele ke nzingulwau masonemeze ai ma mangizi sonama. Dede kwandi buna babela basi nsi zin'ka lu saba lusonama ko ai luzabu ai cinkulu luna bana buleze balongukwa ke bakuluntu. Basi Mputu ba batwala n'kanda ku Ngola. Mu ibilocio basi Ngola bubaka ulonga cinkulu ci nsi ben'oyo mu n'kanda usonama (cimputu) ai muna mbembu bwala.
Downloads
Referências
ANTÓNIO, Diogo (2000). Provérbios em kikongo, Verona, Topografia Don Calabria.
CESAIRE, Aimé (1959). L'homme de culture et ses responsabilités. Paris, Présence Africaine.
DUARTE, B. (1975). Literatura tradicional angolana. Benguela, Editora Didáctica de Angola.
GONÇALVES, António Custódio (1999). Gestão política das identidades culturais: Desafios à democratização, in: Revista Internacional de Estudos Africanos, n.º 3, 2000, Porto.
MINGAS, Amélia Arlete (2000). A importância das línguas nacionais na união do povo angolano. Luanda, intervenção apresentada na Universidade Jean Piaget de Angola.
MINGAS, Amélia Arlete (2002). Línguas, etnias e nação. Moscovo, intervenção apresentada na Universidade Estatal de Moscovo.
MINGAS, Amélia Arlete (2005a). Angola: Línguas nacionais e identidade cultural. São Petersburgo, intervenção apresentada na Universidade Estatal de São Petersburgo.
MINGAS, Amélia Arlete (2005b). Culture populaire traditionnelle et modernité. Cape Town, intervenção apresentada no Workshop “Stories Across Africa”, Universidade de Cape Town.
MINGAS, Amélia Arlete (2006). Participação no Congresso dos Intelectuais da África e da Diáspora, realizado na Universidade Federal da Bahia, Salvador, Brasil. Título: “Diáspora, língua e história no processo de ensino – aprendizagem”.
OLIVEIRA, Mário António de (1889). Factores de elitização de naturais de Luanda na segunda metade do Séc. XIX, in: Mensário Administrativo, nº 89. Luanda/Lisboa.
RIBAS, Óscar (1962). Missosso. Vol. I, Luanda.
VALENTE, José F. (1964). Selecção de provérbios e adivinhas em umbundu. Lisboa: Instituto de Investigação Científica de Angola.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 NJINGA e SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. A Revista usa a Licença CC BY que permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
2.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório digital institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, nas redes sociais) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Trata-se da política de Acesso Livre).