Diagnóstico do nível das dificuldades de conjugação de verbos regulares e irregulares em alunos da 11ª classe do instituto médio politécnico de lândana
Fyongena phila izi nkakisi ikele muna tá lyambu mi udedengana ay ma manga dedengana muna bana banzonkanda ba Instituto Médio Politécnico de Lândana
Palavras-chave:
Diagnóstico, Dificuldade, Verbo, Regular/IrregularResumo
Resumo (português): O trabalho levado acabo tem como tema “diagnóstico do nível das dificuldades de conjugação de verbos regulares e irregulares em alunos do Instituto Médio Politécnico de Lândana,”. O seu objectivo geral é “Diagnosticar o nível de conjugação de verbos regulares e irregulares em alunos da 11ª classe, curso de Informática do Instituto Médio Politécnico de Lândana.” e orienta-se pela seguinte pergunta de partida: Que factores estão na base das dificuldades de conjugação de verbos regulares e irregulares em alunos da 11ª classe do curso de Informática do Instituto Médio Politécnico de Lândana? Apresenta as seguintes hipóteses: fraca aprendizagem dos verbos nas classes anteriores; a forma como os professores das classes anteriores ensinam a conjugação dos verbos; carência de professores formados nesta área de saber causa insuficiência na aprendizagem dos alunos; a falta de material didáctico como gramática de Língua Portuguesa e guias práticos de verbos condicionam a conjugação dos verbos. Os resultados, assentes numa metodologia quantitativa e num corpus de análise permitem verificar que 85% dos alunos possuem maiores dificuldades nos verbos irregulares, e que a aprendizagem dos verbos nas classes anteriores não é positiva, pois 90% dos inquiridos assim consideram; 100% acham que os professores das classes anteriores ensinavam os verbos de forma suficiente (ideia negativa); 65% assumem que não têm gramática, guias práticos de verbos e outros materiais e 100% sustentam que os professores que ensinam o português não são formados nessa área.
Nsumunu (Fyote): Isalu acici cikele ay ´nsamu nguli "fyongena phila izi nkakisi ikele muna tá lyambu mi udedengana ay ma manga dedengana muna bana banzonkanda ba Instituto Médio Politécnico de Lândana”. Lyambu linguli "fyongenena phila izi nkakisi ikele muna tá lyambu yina dedengana ay wu manga dedengana muna bana banzonkanda yi 11ª ivwandu, um ulongukwa ci Informática wu Instituto Médio Politécnico de Lândana”. Umósya cilandangana mizila-´mvutu: ulembenganya longuka mambu muna ivwandu ciba kumbusa; phila buna minlongisi mi ivwandu ciba kumbusa beta longisila tá lyambu; kambu ku minlongisi bafwika mulu zabu bene weta vanga kambu ku longuka muna bana banzonkanda; kambu isalusu yi longesela bitele muna ´nsiku-ntubulu yi Mbembu yi Ciphutu ay msunjikili cina civangukwisa mi lyambu weta tula kambu muna tá mi lyambu. Zi sundu, zikele muna zi nsalulu mphila ay muna ciwma cifyongunena wu vanga bila muna 85% ibana banzonkanda bakele nkakisi ziwombu muna lyambu tonena muna ivwandu bimbusa yisiko yi mbote, samu 90% bana tu yuvula buwu ba mwenene; 100% bamwena ke minlongisi ivwandu bimbusa balongisa lyambu muna nkandu (lyambu li mbi); 65% ba cicinina ke bisiko ´nsiku-ntubulu, mimsunjikili cina civangukwisa yi lyambu ay bywma binkaka ay 100% batuba ke milongisi beta longisa ciphutu bisiko bafwika mulu zabu bene.
Downloads
Referências
BORREGANA, António Afonso. Gramática Universal de Língua Portuguesa. Luanda: Textos Editores, 2004.
COSTA, João. Gramática Moderna da Língua Portuguesa. Lisboa: Escolar Edição, 2010.
COSTA, Mello da. Dicionário ilustrado da Língua Portuguesa. Lisboa: Porto editora, 2001.
CUNHA, Celso & CINTRA, Lindley. Breve Gramática de Português Contemporâneo. Lisboa: Edições João Sá da Costa, 2008.
Dicionário da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2013.
GOMES, Silvestre Filipe. Reflexão sobre as causas da desmotivação dos professores do ensino primário colocados na escola do I, II e III níveis de Chiweca, ano lectivo 2006. Cabinda: ISCED-Cabinda, 2006.
GRAMADO, Naité. Dicionário de verbos portugueses. 2.ed. Lisboa: Plátano Editora, 1996.
KAJIBANGA, Victor. Introdução às ciências Sociais. Texto de apoio 1º ano. Cabinda: ISCED/CABINDA, 2001.
LAKATOS, Eva Maria & MARCONI, Marina de Andrade. Fundamentos da Metodologia Científica. 5.ed. São Paulo: Atlas, 2003.
MASSIALA, Josefina Pemba. Dificuldades de Aprendizagem (texto de apoio IIIº- ano), ISCED- CABINDA, 2007.
PINTO, José Manuel de Castro & LOPES, Maria do Céu Vieira. Gramática do Português Moderno. 6.ed. Lisboa: Plátano Editora, 2005.
PESSOA, Beatriz & MONTEIRO, Deolinda. Guia prático dos verbos portugueses. 7.ed. Lisboa: Edições Lidel, 2011.
SACCONI, Luiz António. (2001). Nossa Gramática. 26.ed. São Paulo: Saraiva S.A. Livreiros Editores.
SILVA, Marcelo Carlos da. Dificuldades de aprendizagem: do histórico ao diagnóstico. Psicologia.com.pt. Portal dos Psicólogos. p.1-13, 2008.Disponível em: <http://appdae.net/documentos/informativos/Dificuldades_de_aprendizagem.pdf>.Acesso em: 10 mai. 2021.
TRAVAGLIA, Luiz Carlos. (2003),.Gramática – Ensino Plural. 3.ed. São Paulo, Cortez.
ZASSALA, Carlinhos. Orientação escolar e profissional em Angola. Luanda: Edições Kulonga, 2005.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 NJINGA e SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. A Revista usa a Licença CC BY que permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
2.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório digital institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, nas redes sociais) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Trata-se da política de Acesso Livre).