A negritude africana, um realce às divindades e uma reverência aos ancestrais no conto Vozes na Sanzala (Kahitu) de Uanhenga Xitu
Palavras-chave:
Negritude, Angolanidade, Uanhenga Xitu, LiteraturaResumo
Nesta abordagem pretendeu-se analisar a influência negro-angolana na construção literária do conto Vozes na Sanzala (Kahitu), por constituir um pressuposto basilar para afirmação da personalidade negro-africana e angolana de modo particular. Vozes na Sanzala (Kahitu), publicado em 1984, é uma das notáveis obras do escritor e nacionalista angolano Agostinho André Mendes de Carvalho (Uanhenga Xitu). O principal objectivo deste estudo é compreender a condição circunstancial do negro angolano dentro da cultura tradicional bantu, trazendo a lume uma visão antropológico-literária, aliado ao facto da divulgação e exaltação da cultura africana e angolana em Vozes na Sanzala (Kahitu). A atenção está voltada à constatação de um discurso que ultrapassa as limitações impostas pelo colonialismo, por isso, tencionou-se observar o quotidiano angolano fora das urbes, verificar as implicações da tradição oral na manutenção e consolidação das sociedades africanas. Portanto, em função da natureza pesquisa, com vista o alcance dos objetivos preconizados, recorreu-se ao método de análise interpretativa fundamentado na leitura que se fez ao conto Vozes na Sanzala (Kahitu), também se fez um recurso ao método de pesquisa bibliográfica, mergulhando na profundidade das narrativas criadas e nos trabalhos de outros investigadores que nos precederam na análise das narrativas de Uanhenga Xitu, com maior particularidade, no conto em referência. E com base nisso, foi possível verificar no texto as fortes influências da realidade negro-africana e os traços típicos da oralidade, sobretudo, na decorrência dos adágios, provérbios, advinhas e até mesmo ao próprio ambiente social da sanzala, onde o autor revela a forma como o povo fala, como anda, como vê o mundo na sua língua materna.
****
Ku pange u ndeti tu yongola oku taliliya nda mupi oku kala katekavã kua mulo v'Ongola kua kuatisa ko kutungiwa ku olusapo Vozes na Sanzala (Kahitu), momo ya linga efetikilo lyo ku taviwa kue kalo lia vakatekavã vo cifuka co África kuenda v'Ongola. Vozes na Sanzala (Kahitu), ya mbiwa oluya ku lima wa 1984, kuenda likasi limue elivulu lya velapo liu usonehi aye onungambo ya mulo v'Ongola Agostinho André Mendes de Carvalho (Uanhenga Xitu). Ocimaho ca velapo cu'pange ulo oku kulihã ekalo lia katekavã mulo v'Ongola, pokati k'ovitua l'oviholo nhitiwe vya tete v'ocifuka c'o Áfrika, kuenda okueca ukuliso kuo ku tuwa k'uolonhitiwe vi'Ongola, kuenda vi'o cifuka co África, v'elivulu Vozes na Sanzala (Kahitu). Upange ua tiamela ko kutungiwa k'ulandu upitaala alianga aciwa k'u olinga kacikolonya, omo liaco, tuyongola okutalilya ekalo liolo nungambo vi'Ongola va kasi ocipala lolupale, loku taliliya vo upange wokupitikiya ekalo, ovitua loviholo via mulo vo'cifuca co África. Oco visuisiwe po ovimaho vi'upange ulo, kua tangiwa alivuli añi añi, vio losonehi viñi viñi, kuenda onjila yoku taliliya elivulu lio lusapo Vozes na Sanzala (Kahitu), kuenda alivulu amue vatiamela k'olosonehi via velapo k'osimbu u otukuiwa Uanhenga Xitu, cine po vali k'olusapo twa tanga ndeti. Oco kwa muiwa okuti via lua ovitua loviholo via vakatekava, kueanda alusapo l'alundongo k'eli lio feka.
Downloads
Referências
ALTUNA, R. R. (2014). Cultura Tradicional Bantu. 2.ed, Águeda: Paulinas.
ANDRADE, M. P. (1995). A Literatura negra e os seus problemas negritude africana de língua portuguesa textos de apoio (1947-1963). Pires Laranjeira.(Org.). Braga: Ângelus Novus.
BATSÍKAMA, P. (2006). Nação, Nacionalidade e Nacionalismo em Angola. Luanda: Mayamba.
ERVEDOSA, C. (1979). Roteiro da Literatura Angolana. Luanda. 2.ed, União dos Escritores Angolanos.
FANON, F. (1968). Os condenados da Terra. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira S.A.
KANJIMBO, L. (2010). Literatura Angolana, Mestre Tamoda, Uanhenga Xitu. Luanda. Cara a Cara, Luanda: União dos Escritores Angolanos.
LARANJEIRA, P. (2000). Negritude africana de expressão portuguesa. Braga: Ângelus Novus.
LEITE. A. M. (1998). Oralidades e escritas nas literaturas africanas. Lisboa: Edições Colibri.
SÁ, A. L. (2003). A (Re) Construção da Angolanidade em Uanhenga Xitu, contributo para um estudo de Cultos Especiais. Lisboa: Imbondeiros Editores.
SÁ, A. L. (2009). Confluência do Tradicional e do Moderno na Obra de Uanhenga Xitu. 2.ed. Luanda: União dos Escritores Angolanos.
SÁ, A. L. (2010). Uanhenga Xitu diálogos com alguns personagens, Luanda: MAKA.
VENÂNCIO, J. C. (1987). Uma perspectiva etimológica da literatura angolana, Lisboa: Col. Ulmeiro.
VENÂNCIO, J. C. (1992). Literatura Versus Sociedade. Lisboa: Palavra Africana.
XITU, U. (1980). Vozes Na Sanzala (Kahitu). Lisboa: Edições 70.
XITU, U. (2013). Mestre Tamoda e Outros Contos. Luanda: União dos Escritores Angolanos.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 NJINGA e SEPÉ: Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras (ISSN: 2764-1244)
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
1.Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sendo o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Attribution License o que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria do trabalho e publicação inicial nesta revista. A Revista usa a Licença CC BY que permite que outros distribuam, remixem, adaptem e criem a partir do seu trabalho, mesmo para fins comerciais, desde que lhe atribuam o devido crédito pela criação original. É a licença mais flexível de todas as licenças disponíveis. É recomendada para maximizar a disseminação e uso dos materiais licenciados.
2.Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório digital institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
3.Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal, nas redes sociais) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Trata-se da política de Acesso Livre).