Breves considerações sobre alguns aspectos da literatura angolana

Auteurs

Mots-clés :

Colonização Portuguesa, Literatura, Angola

Résumé

Saindo dos caminhos da literatura colonial, os escritores angolanos começaram a desenvolver uma literatura nova e diferente, expressão da nação e das realidades do povo angolano. No contexto colonial, denunciou-se os males da colonização portuguesa; na pós-independência denuncia-se os limites das lideranças dos próprios angolanos. Na escrita, além do português de Portugal, alguns escritores utilizam uma língua híbrida, mistura de português com línguas nativas (principalmente o Kimbundu), maneira de aproximação da língua pelo povo.

****

Misoneki mya Ngola basisa nzila zasonekenge mindele. Basosa mpe bakota um nzila ya n’kaka, ya mpa. Bayantika soneka mambu matadidi luzingu lwa Besingola, mpasi zawu, ngindu zawu ye vuvu kyawu. Um ntangu ya luyalu lwa mindele, basoneka mbi yawu basala kwa Bandombe. Ku nima ya kimpwanza (‘dipanda’), misoneki mumonesa bena mbi za bamfumu ba Ndombe. Um matadidi ndinga ya sonekena, misoneki myan’kaka um kimputu kya Mputu basonekenanga; ban’kaka mukotesa bena ndinga za Ngola (eyantete mu dyambu dyodyo Kimbundu), mu mputulukezo. Batasala mpila yoyo mutoma finama ye n’kangu ye mpila zani zavovela.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Petelo Nginamau Ne-Tava , Universidade Agostinho Neto -Angola

Doutor, Universidade Agostinho Neto. É licenciado em Filosofia e Letras pela Universidade de Lubumbashi, República Democrática do Congo. Pós-graduado em Estudos Italianos pela Universidade de Perugia (Itália). Doutorado em Literatura pela Universidade de Lubumbashi. Foi docente e director-adjunto da cooperação, assessor científico do reitor e secretário do Conselho da Universidade de Lubumbashi. Leccionou na Universidade de Kinshasa de 1992 a 2003. Atualmente é Docente Investigador e Vice-Decano para os Assuntos Científicos da Faculdade de Letras da Universidade Agostinho Neto.

Références

Boaventura, Cardoso (2014). A morte do velho kipacaça, Fenacult, Luanda.

Bonnoci, T. (2000). O pós-colonialismo e a literatura. estratégias de leitura, Maringa, Eduem.

Chévrier, Jacques (1990). Littérature africaine. Histoire et grands thèmes. Paris, hatier.

Denis, Benoît (2000). Littérature et engagement. De Pascal à Sartre, Seuil Paris.

Ervedosa, Carlos (1979). Roteiro da literatura angolana, 2.ed., Edições 70, Lisboa.

Fortuna, Cláudio (2013). Reencontros com as literaturas africanas de língua portuguesa. Ed. Kiron, Michel Laban, Brasília.

Halbwachs, Maurice (1968). A memória colectiva, Edições Vértice, São Paulo.

Laranjeira, Pires (1995). A negritude africana de língua portuguesa. Porto, Afrontamento.

Téléchargements

Publiée

08-09-2024

Comment citer

Ne-Tava , P. N. . (2024). Breves considerações sobre alguns aspectos da literatura angolana. NJINGA&SEPÉ: evista nternacional e ulturas, Línguas fricanas rasileiras, 4(2), 16–27. onsulté à l’adresse https://revistas.unilab.edu.br/index.php/njingaesape/article/view/1812

Numéro

Rubrique

Seção I - Artigos inéditos e traduções/interpretações