A construção de identidade intercultural na hipermodernidade

Autores

  • Priscila Almeida Lopes Universidade de Brasília

Resumo

Em função de frequentes manifestações de intolerância cultural relacionadas à língua espanhola e aos seus falantes hispano-americanos, que ocorrem em qualquer ambiente social, este trabalho se propõe a apresentar um estudo realizado a partir do método de revisão de literatura, com o objetivo de investigar como a construção da identidade intercultural (HALL, 1997; MASTRELLA-DE-ANDRADE, 2007) ocorre e quais as influências que podem surgir durante esse processo, em ambos os ambientes, presencial e não presencial, levando em conta o atual cenário da hipermodernidade (LIPOVETSKY, 2009), que traz novas formas de interação, oportunizadas pelas novas tecnologias digitais (DUDENEY; HOCKLY; PEGRUM, 2016). Espera-se que este estudo possa gerar uma reflexão mais pontual aos docentes, no que se refere aos processos de construção de identidade intercultural e interculturalidade de seus aprendizes.

Referências

ARANDA M. C.; PETIT, T.; FERNANDES, K. Conversações entre futuros professores de FLE: proposta de desenho para a prática on-line da interação oral na formação docente. Brasília: Horizontes de Linguística Aplicada, ano 13, n. 2, 2014, p. 15-39.

BARTON, D.; LEE, C. Atuar num mundo social textualmente mediado. In: ______. Linguagem online: textos e práticas digitais. São Paulo: Parábola, 2015. p. 39-62.

BARTON, D.; LEE, C. In: _____. Linguagem no mundo digital. São Paulo: Parábola, 2015. p. 11-28.

BENEDETTI, A. M. Teletandem. In: MAYRINK, M. F.; ALBUQUERQUE-COSTA, H. (Orgs.). Ensino e aprendizagem de línguas em ambientes virtuais. São Paulo: Humanitas, 2013, p.65-92.

BOURDIEU, P. O poder simbólico. Tradução de Fernando Tomaz (português de Portugal). 6 ed. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 2003. 322 p.

BRASIL. Ministério da Educação. Coordenação Geral do Ensino Médio. O que muda no novo Ensino Médio? Brasília: Ministério da Educação. Disponível em: https://www.gov.br/mec/pt-br/novo-ensino-medio/. Acesso em: 30 jun. 2022.

BUCCI, E. et al. Carta ao leitor. Superinteressante, São Paulo, p.4, ago. 1997.

DUDENEY, Gavin; HOCKLY, Nicky; PEGRUM, Mark. Letramentos digitais. Trad. Marcos Marcionilo. São Paulo: Parábola Editorial, 2016. 352 p.

GALLARDO, B. C. Construções identitárias no Facebook de professoras brasileiras em formação. In: BUZATO, Marcelo El Khouri (Org.). Cultura digital e Linguística Aplicada: Travessias em linguagem, tecnologia e sociedade. Campinas, SP: Pontes editores, 2016.

CANCLINI, N. G. A globalização imaginada. Editora Iluminuras Ltda, 2003.

CHARLES, Sébastien. Cartas sobre a hipermodernidade. Trad.: Xerxes Gusmão. São Paulo: Barcarolla, 2009.

BRAGA, D. Tecnologia da informação e comunicação e novos letramentos. Cap. 2, Parte I. 2013, p. 39-46.

COPE, B.; KALANTZIS, M. Multiliteracies: new literacies, new learning. 2009, p. 164-195.

DIAS, C. et al. As redes sociais na divulgação e formação do sujeito do conhecimento: compartilhamento e produção através da circulação de ideias. Linguagem em (Dis)curso, v. 11, n. 3, 2011, p. 631-648.

DIAS, R. Multimodalidade e multiletramento: novas identidades para os textos, novas formas de ensinar inglês. 2015, p. 305-325.

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. TupyKurumin, 2006.

KERN, R.; WARSCHAUER, M. Theory and practice of networkbased language teaching. 2000, p. 1-19.

LAVILLE, C. & DIONNE, J. A. A construção do saber: Manual de metodologia da pesquisa em ciências humanas. Porto Alegre: Armed/Belo Horizonte: Editora da UFMG, 1999.

LIMA. L. M. de. A (In)Visibilidade da América Latina no Ensino de Espanhol. Fernando Zolin-Vesz (Org.). Campinas, SP: Pontes Editores, 2013.

LIPOVETSKY, G.; SERROY, J. A tela global: mídias culturais e cinema na era hipermoderna. Porto Alegre: Sulina, 2009.

LOPES, Priscila Almeida. Representações de aprendizes do ensino médio sobre o espanhol, seus falantes e suas culturas: uma intervenção crítica. Orientadora: Mariana Rosa Mastrella-de-Andrade. 199 f. 2018. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada) – Universidade de Brasília, Brasília, 2018.

MARTINS, C. B. M. J.; MOREIRA, H. The field CALL (Computer Assisted Language Learning): definitions, aims and scope. Calidoscópio, v. 10, n. 3, 2012.

MASTRELLA-DE-ANDRADE, M. R. Inglês como Língua Estrangeira: Entre o desejo do domínio e a luta contra a exclusão. 2007. Tese de Doutorado. Tese. Doutorado em Linguística-Faculdade de Letras, UFG, Goiânia.

MOURA FILHO, A. C. L. Reinventando a aula: Por um contexto cooperativo para a aprendizagem de inglês como língua estrangeira. Brasília, 2000, 161 p. Dissertação (Mestrado em Linguística) – Departamento de Linguística, Línguas Clássicas e Vernácula, Universidade de Brasília. 2000, p. 10-50.

ROJO, R.; BARBOSA, J. P. Gêneros do discurso, multiletramentos e hipermodernidade. In: ______. Hipermodernidade, multiletramentos e gêneros discursivos. São Paulo: Parábola Editorial, 2015. p. 115 - 146.

ROSO, A. et al. Cultura e ideologia: a mídia revelando estereótipos raciais de gênero. Psicologia & sociedade, v. 14, n. 2, 2002, p. 74-94.

SANTOS, H. S. Quem sou eu? Quem é você? Será que a gente pode se entender? As representações no ensino/aprendizagem do espanhol como língua estrangeira. 2005. Tese de Doutorado. Universidade de São Paulo.

SILVA, T. T.; HALL, S. Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, v. 8, 2000.

WOODWARD, K. Identidade e diferença: uma introdução teórica e conceitual. Identidade e diferença: a perspectiva dos estudos culturais. Petrópolis: Vozes, p. 7-72, 2000.

Downloads

Publicado

18-08-2022

Edição

Seção

Artigos