A língua portuguesa de São Tomé
Palavras-chave:
Róticos, variedades de português, português de São-Tomé, Concordância verbal e nominalResumo
São Tomé e Príncipe é localizado no golfo da Guiné e está dividido em duas ilhas: a de São Tomé e a do Príncipe. O português tornou-se a única língua oficial desde 1975 após a independência até a presente data e convive com línguas crioulas faladas nas ilhas. A maior parte da população são-tomense se comunica em português, ou seja, 80% dos jovens com menos de 20 anos só falam a língua portuguesa (Araujo, 2020). O presente artigo tem por objetivo mostrar alguns aspetos da variedade do português são-tomense baseado nas transcrições dos áudios gravados nos anos 2016 e 2019 em São Tomé. Todos os informantes são falantes nativos com nível escolar de 4ª classe, 9ª classe, 12º e ensino superior completo com a idade entre 19 anos a 52 anos. O trabalho é muito importante para obtenção das informações sobre a variedade do português são-tomense, que ainda é pouco estudada. Os aspectos analisados mostram que o português falado na ilha de São Tomé é uma variedade específica, os róticos do português de São Tomé apresentam uma característica inovadora diferente do PE e do PB. No português de São Tomé é comum, como em outras variedades, a ausência da concordância verbal e nominal e ausência dos artigos.
Referências
AGOSTINHO, Ana Livia; MENDES, Maiara Casal. A grafia dos róticos intervocálicos no português da ilha do Príncipe: Fusão fonológica e ensino. Veredas-Revista de Estudos Linguísticos, v. 24, n. 3, 2020. p. 154-176. Disponível em: https://periodicos.ufjf.br/index.php/veredas/article/view/31830. Acesso em: 12 jan. 2023.
ARAUJO, Gabriel Antunes de; HAGEMEIJER, Tjerk. Dicionário livre santome/português. São Paulo: Hedra, 2013. Disponível em: https://repositorio.ul.pt/bitstream/10451/31028/1/Araujo&Hagemeijer2013.pdf. Acesso em: 11 mai. 2023.
ARAUJO, Gabriel. Há uma política linguística para o português em São Tomé e Príncipe? In: SOUZA, Sweder; OLMO, Francisco Calvo (Orgs.). Línguas em português - A Lusofonia numa visão crítica. Porto: Universidade do Porto Press, 2020. p. 173-197. Disponível em: https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/7546573/mod_resource/content/0/Araujo-2020-draft.pdf. Acesso em: 18 out. 2022.
BALDUINO, Amanda Macedo. Apagamento de /R/ e /S/ em coda no Português Principense. Papia, v. 29, n. 1, 2019. p. 25-39. Disponível em: https://www.academia.edu/79842162/Apagamento_de_R_e_S_em_coda_no_Portugu%C3%AAs_Principense. Acesso em: 25 jul. 2023.
BALDUINO, Amanda Macedo. Fonologia do português de São Tomé e Príncipe. 2022. 561f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2022.
BALDUINO, Amanda Macedo; BANDEIRA, Manuele. A ascensão da língua portuguesa em São Tomé e Príncipe. Dominios de Lingu@gem, vol. 16, n. 03, 2022. p. 991-1025. Acesso em: 28 out. 2022. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/59115. Acesso em: 28 out. 2022.
BALDUINO, Amanda Macedo; BANDEIRA, Manuele; FREITAS, Shirley. A língua portuguesa de São Tomé e Príncipe. Fórum Linguístico, v. 19, n. 3, 2022. p. 8125-8143. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/download/79197/51954. Acesso em: 11 mai. 2023.
BANDEIRA, Manuele. Reconstrução fonológica e lexical do protocrioulo do Golfo da Guiné. 2017. 440f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2016.
BOTELHO, José Mario; LEITE, Isabelle Lins. Metaplasmos contemporâneos: um estudo acerca das atuais transformações fonéticas da língua portuguesa. In: II Congresso de Letras da UERJ–São Gonçalo (II CLUERJ-SG). 2005. p. 1-12. Disponível em: http://www.filologia.org.br/cluerj-sg/anais/ii/completos/comunicacoes/isabellelinsleite.pdf. Acesso em: 05 jun. 2023.
BRAGA, Gabriela. O padrão entoacional das sentenças neutras do português falado em São Tomé: uma análise preliminar. Estudos Linguísticos, v. 46, n. 1, 2017. p. 55-70. Disponível em: https://revistas.gel.org.br/estudos-linguisticos/article/view/1661. Acesso em: 11 mai. 2023.
BRANDÃO, Silvia Figueiredo; VIEIRA, Silvia Rodrigues. A concordância nominal e verbal no Português do Brasil e no Português de São Tomé: uma abordagem sociolinguística//Noun and verb agreement In: Brazilian Portuguese and Sao Tome Portuguese: a sociolinguistic approach. Papia, v. 22, n. 1, 2012. p. 7-39. Disponível em: https://www.academia.edu/97922244/A_concord%C3%A2ncia_nominal_e_verbal_no_Portugu%C3%AAs_do_Brasil_e_no_Portugu%C3%AAs_de_S%C3%A3o_Tom%C3%A9_uma_abordagem_sociolingu%C3%ADstica_Noun_and_verb_agreement_in_Brazilian_Portuguese_and_Sao_Tome_Portuguese_a_sociolinguistic_approach Acesso em: 15 mai. 2023.
FIGUEIREDO, Carlos Filipe Guimarães. Variável extralinguística escolaridade: influência na marcação plural do sintagma nominal do português reestruturado de Almoxarife, São Tomé. Papia, v. 22, n. 1, 2012, p. 41-47. Disponível em: https://repository.um.edu.mo/handle/10692/35134. Acesso em: 28 mai 2023.
HAGEMEIJER, Tjerk. O português em contacto em África. In: MARTINS, Ana Maria; CARRILHO, Ernestina. (Eds.). Manual de linguística portuguesa. Frankfurt, Leipzig: Deutsche national bibliothek, 2016. p. 43-67. Disponível em: https://repositorio.ul.pt/bitstream/10451/31040/1/Hagemeijer2016(MLP).pdf. Acesso em: 11 mai. 2023.
SANTIAGO, Ana Maria; AGOSTINHO, Ana Livia. Situação linguística do português em São Tomé e Príncipe. A cor das Letras, v. 21, n 1, 2020. p. 39-61. Disponível em: https://periodicos.uefs.br/index.php/acordasletras/article/view/4970. Acesso em: 28 out. 2022.
SANTIAGO, Ana Maria; BALDUINO, Amanda Macedo. A língua portuguesa em São Tomé e Príncipe: pluricentrismo, colonialidade e ensino. Domínio de lingu@gem, v. 17, 2023. Disponível em: https://seer.ufu.br/index.php/dominiosdelinguagem/article/view/70284. Acesso em: 06 jan. 2024.
SILVA, Thaïs Cristófaro. Dicionário de fonética e fonologia. São Paulo: Contexto, 2011.
Downloads
Publicado
Versões
- 08-07-2024 (2)
- 30-06-2024 (1)
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Lucas Augusto Cabi, Shirley Freitas Sousa
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:- Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Attribution que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
- Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).