As influências das línguas Bantu no Português do Brasil: origens e trajetórias rumo ao Pretoguês

Autores

  • Makosa Tomás David Universidade Federal do Sul da Bahia
  • Gabriel Nascimento Universidade Federal do Sul da Bahia-UFSB

Palavras-chave:

História do Português, Contribuição afrikana, Pretuguês, Afrikanização

Resumo

Durante muito tempo a história do português brasileiro refletiu dilemas em torno de sua história europeia. Somente nas últimas décadas do Século XX (ou mais atualmente) as discussões sobre as contribuições afrikanas passaram a ser presentes nos estudos linguísticos. O presente trabalho tem como objetivo investigar a contribuição das línguas afrikanas no Português Brasileiro. Para isso, neste trabalho revisamos os conceitos em torno de influencia linguística das línguas Bantu através de aspectos fonético-fonológicos e morfossintáticos no Português brasileiro que, neste trabalho, trataremos como Pretuguês. Para a realização desse trabalho recolhemos duas poesias de Gregório de Matos e coletamos expressões de origem afrikana que desde muito tempo fazem parte do português brasileiro. As conclusões demostram que palavras de línguas Bantu estão presentes no Português brasileiro desde sempre e, ao passo que os séculos passam, algumas delas têm entrado em desaparecimento.

Biografia do Autor

Gabriel Nascimento , Universidade Federal do Sul da Bahia-UFSB

Doutor em Letras pela Universidade de São Paulo (USP), tendo recebido o título de mestre em Linguística Aplicada pela Universidade de Brasília (UnB). Concluiu a graduação em Letras Inglês Português pela Universidade Estadual de Santa Cruz. É professor de Língua Inglesa/Ensino de Línguas/Campo da Educação na Universidade Federal do Sul da Bahia, tendo sido Visiting Scholar na University of Pennsylvania, Estados Unidos. Membro do projeto de pesquisa/Think Tank dos BRICS intitulado "Multilingualism, Linguistic Citizenship and Vulnerability: a comparative focus on South Africa and Brazil" entre pesquisadores do Brasil e da África do Sul. Orienta no Programa de Pós-graduação em Letras da Universidade Estadual de Santa Cruz. Tem colaborado com periódicos internacionais como o Journal of Sociolinguistics e Critical Studies in Education como parecerista ad hoc. É Consultor do projeto Skills for Prosperity do British Council/ Agência Conselho Britânico. Consultor ad-hoc da CAPES e membro do corpo editorial do periódico Ethical lingua , é autor dos livros "Racismo linguístico: os subterrâneos da linguagem e do racismo" (Letramento Editorial), "O Maníaco das Onze e Meia" (Editora Multifoco) e "Este fingimento e outros poemas" (Editora García), líder do Grupo de Pesquisa em Linguagem e Racismo (UFSB) e membro dos grupos de pesquisa Núcleo de Estudos Críticos em Linguagens, Educação e Sociedade (NECLES), "Pensamento Negro Contemporâneo (UFSB)" e "Identidades, Letramentos e Emoções no ensino-aprendizagem de línguas e na formação docente (UnB)". É sócio da Latin American Studies Association (LASA), Associação Brasileira de Pesquisadores Negros (ABPN) e Associação de Linguística Aplicada do Brasil (ALAB). É membro do GT em práticas identitárias em Linguística aplicada da ANPOLL. Tem experiência na área de Linguística Aplicada, atuando principalmente nos seguintes temas: Formação de professores de línguas estrangeiras, Racismo no ensino-aprendizagem de línguas, interfaces entre linguagem e racismo e racismo linguístico.

Referências

ANDERSON, L.; GLASS-COFFIN, B. I learn by going: Autoethnographic Modes of Inquiry. In: JONES, S. H.; ADAMS, T. E.; ELIS, A. C. Handbook of Autoethnography. Abington: Routledge, 2013.

ARAÚJO, Ana Paula de. Companhia de Jesus. Infoescola.Disponível em: <https://www.infoescola.com/educacao/companhia-de-jesus/>. Acesso: 19-08-2022

ARAÚJO, Ana Paula de. HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA NO BRASIL.. Disponível em: <https://www.infoescola.com/portugues/historia-da-lingua-portuguesa-no-brasil/ 2021> Acesso: 2022

AZEVEDO, C. M. M. Onda negra medo branco: o negro no imaginário das elites- século XIX. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1987.

CHIZZOTTI A. Pesquisa qualitativa em ciências humanas e sociais. Petrópolis: Vozes, 2006

FANON, F. Pele Negra Mascaras Brancas. Salvador: EdUFBA, 2008.

FORTES, L.; FERRARI. Agency and Subjectivity in Pandemic (Neoliberal) Times: A Duoethnografic Study. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 21, n. Rev. bras. linguist. apl., 2021 21(2), p. 371–398, abr. 2021.

GATES JR., H.L. The Signifying Monkey: a Theory of African-American Literary Criticism, Oxford University Press, 1988.

GONZÁLEZ, L. Racismo e sexismo na cultura brasileira. Revista Ciências Sociais Hoje, Anpocs, p. 223-244, 1984.

HOUAISS, A. O português no Brasil. Editora Revan, 1992.

KRAUNISKI. Julie. 15 PALAVRAS DE ORIGEM AFRICANA QUE FAZEM PARTE DO DIA A DIA BRASILEIRO. REVISTA DA + BABBEL. Disponível em: <https://pt.babbel.com/pt/magazine/15-palavras-do-dia-a-dia-dos-brasileiros-que-sao-herancas-africanas 2017> Acesso: 2022

LIMA, A. L. A. ; SALOMÃO, J.M. . 'Do português europeu ao português brasileiro: origens e formação histórica da língua portuguesa'. Revista Pandora , v. 1, 2013.

LUCHESI, A. (Org.) O português afro-brasileiro. Salvador-BA: EDUFBA, 2009

MAKONI, S.; MASHIRI, P. ‘Critical historiography: Does language planning in Africa need a construct of language as part of its theoretical apparatus?’, in S. Makoni and A. Pennycook (Orgs.). Disinventing and Reconstituting Languages, Clevedon: Multilingual Matters, 2007.

MAKONI. S.; PENNYCOOK, A. Disinventing and Reconstituting Languages. In Makoni. S.; Pennycook, A. (Orgs.) Disinventing and Reconstituting Languages. Clevedon, Multilingual matters, 2007.

MAKONI. S.; PENNYCOOK, A. Disinventing multilingualism: From monological multilingualism to multilingua francas. In Martin-Jones, M., Blackledge, A.,& Creese, A. The Routledge handbook of multilingualism. Routledge, 2012.

MATTOS E SILVA, R. V. Ensaios para uma sócio-história do português brasileiro. São Paulo: Parábola Editorial, 2004.

MBEMBE, A. Necropolítica. São Paulo: N-1 edições, 2018.

MOURA, C. Rebeliões na senzala: quilombos, insurreições, guerrilhas. 5ed. São Paulo, Anita Garibaldi, 2014.

NASCIMENTO, A. Quilombismo: An Afro-Brazilian Political Alternative. Journal of Black Studies, v. 11, n.2, pp. 141-178, 1980.

NASCIMENTO, G. Racismo linguístico: os subterrâneos da linguagem e do racismo. Belo Horizonte: Letramento Editorial, 2019.

OLIVEIRA, Roberta Pires de. Contribuições africanas na formação do português brasileiro: elementos linguísticos e culturais. 2017. [55] f., il. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras Português). Universidade de Brasília, Brasília, 2017.

PESSOA DE CASTRO, Y. Marcas de Africania no Português Brasileiro. Africanias.com, v. 01, 2011.

PESSOA DE CASTRO, Yeda .A influência das línguas africanas no português brasileiro. In: Secretaria Municipal de Educação - Prefeitura da Cidade do Salv. (Org.). Pasta de textos da professora e do professor. Salvador: Secretaria Municipal de Educação, 2005.

PETTER, M. Introdução linguística africana. São Paulo: Editora Contexto, 2015.

TOLENTINO, J. Descolonização, filosofia e ensino: compartilhando vozes de filósofas latino-americanas. Paraná-Brasil: v. 2 n. 1 (2018): Anais Eletrônicos do Congresso Epistemologias do Sul, 2018.

Downloads

Publicado

01-07-2023 — Atualizado em 02-07-2023

Versões

Edição

Seção

Artigo experimental (acadêmico)